Текст и перевод песни Spitz - Soramo Toberuhazu (Live At Nippon Budokan / 2014)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soramo Toberuhazu (Live At Nippon Budokan / 2014)
Небо, наверное, теперь для меня (Live At Nippon Budokan / 2014)
幼い微熱を下げられないまま
神様の影を恐れて
Не
в
силах
сбить
детский
жар,
боясь
тени
Бога,
隠したナイフが似合わない僕を
おどけた歌でなぐさめた
Спрятанный
нож,
мне
не
к
лицу,
я
утешал
себя
шутовской
песней.
色褪せながら
ひび割れながら
輝くすべを求めて
Выцветая,
трескаясь,
я
искал
способ
сиять,
君と出会った奇跡が
この胸にあふれてる
Чудо
нашей
встречи
переполняет
мою
грудь.
きっと今は自由に空も飛べるはず
Наверное,
теперь
я
могу
свободно
летать
в
небе,
夢を濡らした涙が
海原へ流れたら
Когда
слезы,
смочившие
мои
мечты,
утекут
в
океан,
ずっとそばで笑っていてほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
улыбалась
рядом
со
мной.
切り札にしてた見えすいた嘘は
満月の夜にやぶいた
Прозрачная
ложь,
мой
козырь,
была
разоблачена
в
ночь
полнолуния,
はかなく揺れる
髪のにおいで
深い眠りから覚めて
От
аромата
твоих
нежно
колышущихся
волос
я
пробудился
от
глубокого
сна,
君と出会った奇跡が
この胸にあふれてる
Чудо
нашей
встречи
переполняет
мою
грудь.
きっと今は自由に空も飛べるはず
Наверное,
теперь
я
могу
свободно
летать
в
небе,
ゴミできらめく世界が
僕たちを拒んでも
Даже
если
мир,
сверкающий
мусором,
отвергнет
нас,
ずっとそばで笑っていてほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
улыбалась
рядом
со
мной.
君と出会った奇跡が
この胸にあふれてる
Чудо
нашей
встречи
переполняет
мою
грудь.
きっと今は自由に空も飛べるはず
Наверное,
теперь
я
могу
свободно
летать
в
небе,
夢を濡らした涙が
海原へ流れたら
Когда
слезы,
смочившие
мои
мечты,
утекут
в
океан,
ずっとそばで笑っていてほしい
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
улыбалась
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.