Spitz - さわって・変わって - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Spitz - さわって・変わって




さわって・変わって
Sawatte, Kawatte
天神駅の改札口で 君のよれた笑顔
At the ticket gate of Tenjin Station, your tired smile
行き交う人の暗いオーラがそれを浮かす
Floated by the gloomy aura of passing people
ぬるい海に溶ける月 からまるタコの足
Melting moon in the lukewarm sea, entangled octopus legs
言葉より確実に俺を生かす
Reviving me more surely than words
さわって 変わって 愛も花もない夜を越えて
Sawatte, Kawatte, transcend the night devoid of love and flowers
さわって 変わって 春が忍び寄ってくる心地
Sawatte, Kawatte, the heart-warming sensation of spring drawing near
優しい風 二人を包め
Gentle breeze, embrace the two of us
もういいやとか言いたい時に こらえるオロかさで
In times when I want to throw my hands up in the air
3連敗のち3連勝して街が光る
I endure through my foolish stubbornness
さわって 変わって 絶えず転がる玉を止めて
Sawatte, Kawatte, halt the ever-rolling ball
さわって かわって 春が忍び寄ってくる心地
Sawatte, Kawatte, the heart-warming sensation of spring drawing near
優しい風 二人を包め
Gentle breeze, embrace the two of us
さわって 変わって 愛も花もない夜を越えて
Sawatte, Kawatte, transcend the night devoid of love and flowers
さわって 変わって 春が忍び寄ってくる心地
Sawatte, Kawatte, the heart-warming sensation of spring drawing near
優しい風 二人を包め
Gentle breeze, embrace the two of us
言葉より確実に俺を生かす
Reviving me more surely than words





Авторы: 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.