Текст и перевод песни Spitz - オケラ
もっと自由になって蛾になってオケラになって
Become
more
free;
become
a
moth,
become
an
O-ke-ra
君が出そうなカード
めくり続けてる
I
keep
turning
over
cards
that
you
might
appear
on
しょっぱいスープ飲んで
ぐっと飲んで涙を飲んで
I
drink
the
salty
soup;
I
gulp
it
down
and
drink
my
tears
開拓前の原野
ひとりで身構えてる
I
brace
myself
all
alone
in
the
undeveloped
wilderness
本当に必要かどうか
そぎ落としていって
I
discard
everything
except
what
I
really
need
残ってたものは
身体だけ
All
that
remains
is
my
body
苦しみ乗り越えて
新たな場所へ
I
overcome
suffering
and
travel
to
a
new
place
月のあかりで
生き延びる
I
survive
by
the
light
of
the
moon
もっと自由になって蛾になってオケラになって
Become
more
free;
become
a
moth,
become
an
O-ke-ra
前金でって言うんで
あきらめかけてた
They
asked
for
a
deposit,
so
I
almost
gave
up
崇高なる願望
ちょっと妄想
遅れて行動
I
have
lofty
aspirations,
perhaps
even
delusions,
but
I'm
slow
to
act
だってそれしか無いし
シカトされつづけても
Because
that's
all
I
have,
even
though
I
keep
getting
ignored
聞こえる
聞こえる
風に乗って
I
hear
it,
I
hear
it,
carried
on
the
wind
凡人の自覚なんて
無さそうにふるまって
I
pretend
not
to
realize
I'm
just
an
ordinary
person
派手にコケたり
するけれど
I
sometimes
fall
spectacularly
短かめにバット持って
期待裏切って
I
hold
the
bat
a
little
too
short
and
disappoint
expectations
エグすぎるスライダー
打ち返す
I
hit
the
wicked
slider
もっと自由になって蛾になってオケラになって
Become
more
free;
become
a
moth,
become
an
O-ke-ra
君が出そうなカード
めくり続けてる
I
keep
turning
over
cards
that
you
might
appear
on
しょっぱいスープ飲んで
ぐっと飲んで涙を飲んで
I
drink
the
salty
soup;
I
gulp
it
down
and
drink
my
tears
開拓前の原野
ひとりで身構えてる
I
brace
myself
all
alone
in
the
undeveloped
wilderness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.