Текст и перевод песни Spitz - ナナへの気持ち
誰からも好かれて片方じゃ避けられて
You're
so
beloved
by
some,
yet
I
avoid
you
前触れなく叫んで
ヘンなとこでもらい泣き
You
scream
without
warning
and
cry
in
strange
places
たまに少しクールで
元気ないときゃ眠いだけ
Sometimes
you're
a
little
cool,
and
when
you're
not
feeling
well,
you're
just
sleepy
大事なこと忘れていった
You've
forgotten
important
things
ガラス玉のピアス
キラキラ光らせて
Your
glass
ball
earrings
sparkle
and
shine
お茶濁す言葉で
周りを困らせて
You
muddy
the
waters
with
your
words
and
make
everyone
around
you
miserable
日にやけた強い腕
根元だけ黒い髪
Your
tanned,
strong
arms
and
your
hair
that's
black
only
at
the
roots
幸せの形を変えた
You've
changed
my
idea
of
happiness
だからナナ
君だけが
ナナ
ここにいる
That's
why
Nana,
you're
the
only
one,
Nana,
you're
here
ナナ
夢がある
野望もある
たぶんずっと
Nana,
you
have
dreams
and
ambitions,
and
probably
always
will
街道沿いのロイホで
夜明けまで話し込み
We
talked
all
night
at
the
Royho
along
the
highway
until
dawn
何も出来ずホームで
見送られる時の
I
couldn't
do
anything
but
watch
you
leave
from
the
platform
憎たらしい笑顔
よくわからぬ手ぶり
That
hateful
smile
and
those
incomprehensible
gestures
君と生きて行くことを決めた
I
decided
to
live
my
life
with
you
だからナナ
君だけが
ナナ
ここにいる
That's
why
Nana,
you're
the
only
one,
Nana,
you're
here
ナナ
夢がある
野望もある
たぶんずっと
Nana,
you
have
dreams
and
ambitions,
and
probably
always
will
街道沿いのロイホで
夜明けまで話し込み
We
talked
all
night
at
the
Royho
along
the
highway
until
dawn
何も出来ずホームで
見送られる時の
I
couldn't
do
anything
but
watch
you
leave
from
the
platform
憎たらしい笑顔
よくわからぬ手ぶり
That
hateful
smile
and
those
incomprehensible
gestures
君と生きて行くことを決めた
I
decided
to
live
my
life
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.