Spitz - バニーガール - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Spitz - バニーガール




バニーガール
Девушка-кролик
寒そうなバニーガール
Замерзшая девушка-кролик,
風が吹いた
Подул ветер.
意地悪されて 震えていた
Над тобой подшутили, ты дрожала.
恋は(恋は)
Любовь (любовь)
恋は 何故かわがままに
Любовь почему-то эгоистична,
光のシャワーを 闇に向けた
Световой ливень направила во тьму.
俺もまたここで続けられそうさ
Мне кажется, я тоже смогу здесь продолжать,
そんな気がした曇りの日
Такое чувство в этот пасмурный день.
Only youの合図で 回り始める
По твоему сигналу "Только ты" все начинает вращаться,
君と落ちてく
Мы падаем вместе.
ゴミ袋で受け止めて
В мусорный мешок тебя поймаю,
夢見たあとで 夢に溶けた
После увиденного сна, в сне растворилась.
灯りを消して 一人泣いた
Выключив свет, ты плакала одна.
いいなぁ(いいなぁ)
Хорошо (хорошо)
いいなぁ と人をうらやんで
Хорошо, завидуя другим,
青いカプセルを 噛み砕いた
Синюю капсулу разгрызла.
名も知らぬ君に 気に入られようと
Чтобы понравиться тебе, чье имя я не знаю,
底の無い谷を飛び越え
Бездонную пропасть перепрыгнул.
Only you 世界中が口を歪める
Только ты, весь мир кривит рот,
君に消される
Тобой стираюсь.
砂嵐にさらわれて
Песчаной бурей унесен,
俺もまたここで続けられそうさ
Мне кажется, я тоже смогу здесь продолжать,
そんな気がした曇りの日
Такое чувство в этот пасмурный день.
Only you 世界中が口を歪める
Только ты, весь мир кривит рот,
君に消される
Тобой стираюсь.
Only youの合図で 回り始める
По твоему сигналу "Только ты" все начинает вращаться,
君と落ちてく
Мы падаем вместе.
ゴミ袋で受け止めて
В мусорный мешок тебя поймаю.





Авторы: 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.