Текст и перевод песни Spitz - バニーガール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
寒そうなバニーガール
Замерзшая
девушка-кролик,
意地悪されて
震えていた
Над
тобой
подшутили,
ты
дрожала.
恋は
何故かわがままに
Любовь
почему-то
эгоистична,
光のシャワーを
闇に向けた
Световой
ливень
направила
во
тьму.
俺もまたここで続けられそうさ
Мне
кажется,
я
тоже
смогу
здесь
продолжать,
そんな気がした曇りの日
Такое
чувство
в
этот
пасмурный
день.
Only
youの合図で
回り始める
По
твоему
сигналу
"Только
ты"
все
начинает
вращаться,
ゴミ袋で受け止めて
В
мусорный
мешок
тебя
поймаю,
夢見たあとで
夢に溶けた
После
увиденного
сна,
в
сне
растворилась.
灯りを消して
一人泣いた
Выключив
свет,
ты
плакала
одна.
いいなぁ(いいなぁ)
Хорошо
(хорошо)
いいなぁ
と人をうらやんで
Хорошо,
завидуя
другим,
青いカプセルを
噛み砕いた
Синюю
капсулу
разгрызла.
名も知らぬ君に
気に入られようと
Чтобы
понравиться
тебе,
чье
имя
я
не
знаю,
底の無い谷を飛び越え
Бездонную
пропасть
перепрыгнул.
Only
you
世界中が口を歪める
Только
ты,
весь
мир
кривит
рот,
砂嵐にさらわれて
Песчаной
бурей
унесен,
俺もまたここで続けられそうさ
Мне
кажется,
я
тоже
смогу
здесь
продолжать,
そんな気がした曇りの日
Такое
чувство
в
этот
пасмурный
день.
Only
you
世界中が口を歪める
Только
ты,
весь
мир
кривит
рот,
Only
youの合図で
回り始める
По
твоему
сигналу
"Только
ты"
все
начинает
вращаться,
ゴミ袋で受け止めて
В
мусорный
мешок
тебя
поймаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.