Spitz - 夏が終わる - перевод текста песни на английский

夏が終わる - Spitzперевод на английский




夏が終わる
Summer Ends
遠くまで うろこ雲 続く
Far away, the cirrus clouds stretch
彼はもう 涼しげな襟もとを すりぬける
He's already slipped through the cool collar
日に焼けた 鎖骨からこぼれた そのパワーで
From the sun-kissed collarbone, the power that spilled out
変わらずにいられると 信じてた
I believed it would keep things the same
またひとつ夏が終わる 音もたてずに
Another summer ends silently
暑すぎた夏が終わる 音もたてずに
The summer that was too hot ends without a sound
深く潜ってたのに
Even though I was in deep
遠くまで うろこ雲 続く
Far away, the cirrus clouds stretch
彼はもう 涼しげな 襟もとを すりぬける
He's already slipped through the cool collar
キツネみたい 君の目は強くて
Your eyes are strong like a fox
彼方の記憶さえ 楽しそうに つき刺してた
Even distant memories you impaled gleefully
軽い砂を 蹴り上げて走る
You kicked up the light sand and ran
濡れた髪が 白いシャツ はずむように たたいてた
Your wet hair beat against your white shirt
またひとつ夏が終わる 音もたてずに
Another summer ends silently
暑すぎた夏が終わる 音もたてずに
The summer that was too hot ends without a sound
深く潜ってたのに
Even though I was in deep
遠くまで うろこ雲 続く
Far away, the cirrus clouds stretch
彼はもう 涼しげな襟もとを すりぬける
He's already slipped through the cool collar





Авторы: 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.