Текст и перевод песни Spitz - 春の歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重い足でぬかるむ道を来た
Тяжёлыми
ногами
шёл
по
топкой
дороге,
トゲのある藪をかき分けてきた
Пробирался
сквозь
колючие
заросли.
食べられそうな全てを食べた
Съел
всё,
что
можно
было
съесть.
長いトンネルをくぐり抜けた時
Когда
прошёл
через
длинный
туннель,
見慣れない色に包まれていった
Меня
окутали
незнакомые
краски.
実はまだ始まったとこだった
На
самом
деле,
всё
только
начиналось.
「どうでもいい」とか
«Всё
равно»
и
другие
そんな言葉で汚れた
Похожие
слова
осквернили
心
今放て
Моё
сердце.
Теперь
отпусти
их.
春の歌
愛と希望より前に響く
Песня
весны
звучит
прежде
любви
и
надежды.
聞こえるか?
遠い空に映る君にも
Слышишь
ли
ты
её,
отражаясь
в
далёком
небе?
平気な顔でかなり無理してたこと
С
безразличным
лицом
я
очень
старался,
叫びたいのに懸命に微笑んだこと
Хотел
кричать,
но
упорно
улыбался.
朝の光にさらされていく
Всё
это
растворяется
в
утреннем
свете.
忘れかけた
本当は忘れたくない
Я
почти
забыл,
но
на
самом
деле
не
хочу
забывать
君の名をなぞる
Твоё
имя,
повторяю
его
про
себя.
春の歌
愛も希望もつくりはじめる
Песня
весны
начинает
создавать
любовь
и
надежду.
遮るな
何処までも続くこの道を
Не
мешай
мне,
я
иду
по
этой
бесконечной
дороге.
サルのままで孤り
Оставаясь
в
одиночестве,
как
обезьяна,
幻じゃなく
歩いていく
Не
как
призрак,
я
иду
вперёд.
春の歌
愛と希望より前に響く
Песня
весны
звучит
прежде
любви
и
надежды.
聞こえるか?
遠い空に映る君にも
Слышишь
ли
ты
её,
отражаясь
в
далёком
небе?
春の歌
愛も希望もつくりはじめる
Песня
весны
начинает
создавать
любовь
и
надежду.
遮るな
何処までも続くこの道を
Не
мешай
мне,
я
иду
по
этой
бесконечной
дороге.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 草野 正宗
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.