Spitz - 波のり - перевод текста песни на английский

波のり - Spitzперевод на английский




波のり
Surfing the Waves
僕のペニスケースは人のとはちょっと違うけど
Even though my surfboard is a bit different from everyone else's
そんなことはもう いいのさ
It doesn't matter anymore
ピンクのサーフボードで九十九里に沿って飛ぶのさ
I'll ride the pink surfboard and fly along the Ninety-Nine Waves
君の町まで届くかな
Will it reach your town?
迎えに行くから どうか待ってて僕のこと仔犬みたいに
I'll come and meet you, so please wait for me like a puppy
晴れた日の波のりは愉快だな
Surfing the waves on a sunny day is so much fun
枯れ果てたはずの涙も タンクに溢れてるのさ
The tears that were supposed to have dried up are overflowing in my tank
このままで君はいいのかい?
Are you okay with this?
くたびれたロバにまたがった ビキニの少女がその娘さ
The girl in a bikini riding a tired donkey is my daughter
僕の顔 覚えてるかな
Do you remember my face?
迎えに行くから どうか待ってて僕のこと仔犬みたいに
I'll come and meet you, so please wait for me like a puppy
晴れた日の波のりは愉快だな
Surfing the waves on a sunny day is so much fun
迎えに行くから どうか待ってて僕のこと仔犬みたいに
I'll come and meet you, so please wait for me like a puppy
ユラユラと カモメ気分さ 晴れた日の波のりは愉快だな
Drifting along, feeling like a seagull





Авторы: 草野 正宗, 草野 正宗


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.