スフィア - By MY PACE!! - перевод текста песни на немецкий

By MY PACE!! - スフィアперевод на немецкий




By MY PACE!!
In MEINEM Tempo!!
明日は明日の朝が来る 神様だって目を覚ますよ
Morgen kommt der Morgen von morgen, sogar die Götter erwachen.
考えるだけムダじゃない?
Ist es nicht sinnlos, nur darüber nachzudenken?
確かに悩みは尽きなくて どうしても落ち込んじゃうけれど
Sicher, die Sorgen sind endlos und manchmal bin ich einfach niedergeschlagen,
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
aber ist es nicht in Ordnung, wenn jeder sein eigenes Tempo hat?
比べてしまうのはつい、クセで
Es ist nur eine Angewohnheit, sich zu vergleichen.
頑張り過ぎでちょうどいい、なんて
Zu viel zu geben ist gerade richtig, sagt man,
息切れしてる 気づかないうち
aber ich bin außer Atem, ohne es zu merken.
たのしくないよ ここんとこちょっと
Es macht in letzter Zeit keinen Spaß.
大胆になれそうなら チャンス
Wenn du das Gefühl hast, mutig sein zu können, ist das eine Chance.
意外とリセットしても、平気?
Vielleicht ist es okay, einfach zurückzusetzen?
思い込んでた 色んなルール
All die Regeln, die ich für selbstverständlich hielt,
一回やめにして深呼吸
lass sie für einen Moment los und atme tief durch.
東にのぞいた青い空 わたしを追い越す風ひらり
Der blaue Himmel im Osten, der Wind überholt mich leicht.
今日も地球はまわるんだ
Auch heute dreht sich die Erde.
根拠はなくてもケセラセラ わたしはわたしのやり方で
Auch ohne Beweise, Que Sera, Sera, ich mache es auf meine Art.
なんとかなる 自然体で行きたいね
Es wird schon irgendwie gehen, ich möchte natürlich bleiben.
友だちに話しているうちに
Während ich mit meinen Freundinnen rede,
たいしたことなくなってきたり
scheint alles nicht mehr so schlimm zu sein.
大騒ぎして気が済んだかも?
Vielleicht habe ich mich durch das ganze Aufhebens beruhigt?
ネガティブだってパワーを使う
Auch Negativität verbraucht Energie.
来年の今頃には きっと
Nächstes Jahr um diese Zeit,
笑い話になってそうだけど
werden wir wahrscheinlich darüber lachen, Liebling,
いきなりなんて、そりゃ無理だから
aber plötzlich geht das natürlich nicht, mein Schatz.
どのみち一歩ずつ行くしかない
So oder so, ich muss Schritt für Schritt gehen, mein Lieber.
明日は明日の朝が来る 神様だって目を覚ますよ
Morgen kommt der Morgen von morgen, sogar die Götter erwachen, mein Schatz.
考えるだけムダだよね
Es ist sinnlos, nur darüber nachzudenken, Liebling.
確かに悩みは尽きなくて どうしても落ち込んじゃうけれど
Sicher, die Sorgen sind endlos und manchmal bin ich einfach niedergeschlagen, mein Schatz,
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
aber ist es nicht in Ordnung, wenn jeder sein eigenes Tempo hat, mein Lieber?
東にのぞいた青い空 わたしを追い越す風ひらり
Der blaue Himmel im Osten, der Wind überholt mich leicht.
今日も地球はまわるんだ
Auch heute dreht sich die Erde, Liebling.
根拠はなくてもケセラセラ わたしはわたしのやり方で
Auch ohne Beweise, Que Sera, Sera, ich mache es auf meine Art, Liebling.
なんとかなる 自然体で行きたいね
Es wird schon irgendwie gehen, ich möchte natürlich bleiben, mein Schatz.
きっと今日も大丈夫
Bestimmt wird heute alles gut, mein Lieber.





Авторы: Saori Kodama, Youichirou Yasuoka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.