Текст и перевод песни スフィア - By MY PACE!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日は明日の朝が来る
神様だって目を覚ますよ
Tomorrow
will
bring
tomorrow's
dawn.
Even
God
wakes
up,
you
know.
考えるだけムダじゃない?
Isn't
it
pointless
to
just
worry?
確かに悩みは尽きなくて
どうしても落ち込んじゃうけれど
Sure,
there's
always
something
to
worry
about,
and
you
inevitably
get
down.
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
But
isn't
it
okay
for
everyone
to
live
at
their
own
pace?
比べてしまうのはつい、クセで
Comparing
ourselves
is
a
habit,
you
know?
頑張り過ぎでちょうどいい、なんて
The
idea
that
we're
always
pushing
ourselves,
is
that
really
enough?
息切れしてる
気づかないうち
We're
out
of
breath,
without
even
realizing
it.
たのしくないよ
ここんとこちょっと
Things
haven't
been
very
fun
lately.
大胆になれそうなら
チャンス
If
we
have
the
chance
to
be
bold,
then
let's
take
it.
意外とリセットしても、平気?
Surprisingly,
is
it
okay
to
reset?
思い込んでた
色んなルール
All
the
rules
we've
been
holding
onto...
一回やめにして深呼吸
Let's
stop
for
a
moment
and
take
a
deep
breath.
東にのぞいた青い空
わたしを追い越す風ひらり
The
blue
sky
to
the
east,
the
wind
whispers
past
me,
light
as
a
feather.
今日も地球はまわるんだ
The
earth
keeps
spinning,
even
today.
根拠はなくてもケセラセラ
わたしはわたしのやり方で
No
reason
needed,
Que
Sera
Sera.
I'll
do
things
my
own
way.
なんとかなる
自然体で行きたいね
It'll
all
work
out.
I
want
to
live
naturally.
友だちに話しているうちに
When
I
talk
to
my
friends,
things
don't
seem
so
bad
anymore.
たいしたことなくなってきたり
Maybe
I
just
needed
to
vent
everything
out.
大騒ぎして気が済んだかも?
Maybe
I
just
needed
to
make
a
big
fuss.
ネガティブだってパワーを使う
Even
negativity
uses
up
energy,
you
know.
来年の今頃には
きっと
By
this
time
next
year,
it'll
probably
be...
笑い話になってそうだけど
...a
funny
story.
But
that's
just
how
it
is.
いきなりなんて、そりゃ無理だから
It's
impossible
to
change
everything
overnight.
どのみち一歩ずつ行くしかない
Either
way,
we
have
to
take
things
one
step
at
a
time.
明日は明日の朝が来る
神様だって目を覚ますよ
Tomorrow
will
bring
tomorrow's
dawn.
Even
God
wakes
up,
you
know.
考えるだけムダだよね
Isn't
it
pointless
to
just
worry?
確かに悩みは尽きなくて
どうしても落ち込んじゃうけれど
Sure,
there's
always
something
to
worry
about,
and
you
inevitably
get
down.
みんな自分らしいペースでいいんじゃない?
But
isn't
it
okay
for
everyone
to
live
at
their
own
pace?
東にのぞいた青い空
わたしを追い越す風ひらり
The
blue
sky
to
the
east,
the
wind
whispers
past
me,
light
as
a
feather.
今日も地球はまわるんだ
The
earth
keeps
spinning,
even
today.
根拠はなくてもケセラセラ
わたしはわたしのやり方で
No
reason
needed,
Que
Sera
Sera.
I'll
do
things
my
own
way.
なんとかなる
自然体で行きたいね
It'll
all
work
out.
I
want
to
live
naturally.
きっと今日も大丈夫
I'm
sure
everything
will
be
okay
today
too.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saori Kodama, Youichirou Yasuoka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.