Текст и перевод песни スフィア - Dream sign
ふらり集まった偶然にも
случайно
мы
оказались
вместе.
君が楽しいって思うだけで
я
просто
думаю,
что
тебе
весело.
理由になるね
это
было
бы
веской
причиной.
かるく魔法だって使える気分
я
чувствую,
что
могу
использовать
магию.
遠い未知の場所
Далекое
неизвестное
место
君も時間なんて聞かないでよ教えないよ
не
спрашивай
меня
о
времени.
я
тебе
не
скажу.
また会えて
Happiness
Рад
видеть
вас
снова
消えかけた
Loneliness
Одиночество,
которое
вот-вот
должно
было
исчезнуть
やっと
声が届きそうで怯えてしまうね
я
наконец-то
обрел
дар
речи,
и
мне
страшно.
We
got
a
chance
for
start
У
нас
есть
шанс
начать
Chance
for
start!
夢を合い言葉にしよう
Шанс
для
старта!
Давайте
превратим
мечты
в
слово
忘れちゃヤダよ
いつも合い言葉にしよう
ты
не
можешь
этого
забыть.
я
всегда
буду
говорить
с
тобой.
みんなで歌うっていいな
хорошо
петь
вместе.
きつい人ばっか目立つけれど
все
они
очень
замкнутые
люди,
но
они
выделяются.
君は優しいね優しすぎて
вы
так
добры.
вы
так
добры.
それが正しいと感じて多分
Может
быть,
это
кажется
правильным
期待が空を舞う
Ожидания
витают
в
небесах
君とつかもうか青い鳥の羽をみたよ
давай
возьмем
это
с
собой.
я
видел
крылья
синей
птицы.
ナゾだらけ
Wonderful
там
полно
назо.
прекрасный.
希望だから
Beautiful
потому
что
это
надежда,
красавица.
そっと
近づく私たち心で伝えて
Мягко
приближаясь
к
нам,
Передайте
нашими
сердцами
I
wanna
shout
with
you
Я
хочу
кричать
вместе
с
тобой
Shout
with
you!
握る手を大きく振ろう
Кричать
вместе
с
вами!
пожму
тебе
руку.
わかるよ強く
握りしめて先へ行こう
я
понимаю.
держись
крепче.
давайте
продолжим.
みなさん集まって
Oh
yeah!!
все,
соберитесь
вместе,
о
да!!
Chance
for
start
chance
for
start
Шанс
для
старта
шанс
для
старта
Shout
with
you
shout
with
you
Кричать
с
тобой,
кричать
с
тобой
We
got
a
chance
for
start
chance
for
start
У
нас
есть
шанс
для
старта
шанс
для
старта
I
wanna
shout
with
you
shout
with
you
Я
хочу
кричать
вместе
с
тобой,
кричать
вместе
с
тобой
走れ!
早く強く
夢を合い言葉にしよう
беги!
Давайте
быстро
и
решительно
облекем
наши
мечты
в
слова
忘れちゃヤダよ
次の合い言葉にしよう
не
забывай
об
этом.
давайте
сделаем
это
следующим
словом.
揺らせ!
熱く高く
夢を合い言葉にしよう
встряхни
его!
Горячо
и
кайфово,
давай
воплотим
мечты
в
слова
戻るのムリだ
次の合い言葉にしよう
мы
не
можем
вернуться.
давайте
сделаем
это
следующим
словом.
みんなで歌うっていいな
хорошо
петь
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aki Namiki (pka Hata Aki), Katsuhiko Kurosu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.