Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつの間にか忘れていた
身体を包む温度
Unmerklich
hatte
ich
vergessen,
die
Wärme,
die
den
Körper
umhüllt
その'ひかり'に憧れてた
幼い頃のわたし
Diesem
"Licht"
sehnte
ich
mich
entgegen,
als
ich
klein
war
遠回りもしてきたけど
いつも一緒だったね
Zwar
bin
ich
Umwege
gegangen,
doch
du
warst
immer
an
meiner
Seite
どんな道も輝らしたのは
あなたがくれた笑顔
Was
jeden
Weg
erstrahlen
ließ,
war
dein
Lächeln,
das
du
mir
schenktest
足踏みすることを
怖がっていたけれど
Zwar
hatte
ich
Angst
davor,
auf
der
Stelle
zu
treten
1ベル後の合い言葉は
'心配しないで、きっと大丈夫だから'
Doch
ein
Stunde
später
lautet
unser
Codewort:
"Mach
dir
keine
Sorgen,
es
wird
schon
gut"
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
どんな時も
あなたがいるから
Denn
in
jedem
Augenblick
bist
du
bei
mir
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
あの頃見た
夢があるから
Denn
es
gibt
den
Traum,
den
wir
damals
sahen
私の(あなたの)
この声が
私たちの歌になるから
Meine
(deine)
Stimme
wird
zu
unserem
Lied
心臓(ハート)を拍つ8分音符
呼吸を紡ぐ休符
Achtelnoten
schlagen
den
Herzschlag
(Herz),
Pausen
weben
den
Atem
どの音符も
'いのち'の音
終わりのある五線譜
Jede
Note
ist
ein
"Lebens"-Klang,
auf
dem
begrenzten
Notenblatt
いい事ばかりじゃない
悲しい事もあった
Es
gab
nicht
nur
Gutes,
auch
Trauriges
geschah
だけど過去は振り返らない
今日を生きている
だからもう前を向ける
Doch
ich
blicke
nicht
zurück,
ich
lebe
heute.
Also
kann
ich
jetzt
nach
vorn
schauen
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
素敵な舞台
作っていこうね
Lass
uns
zusammen
eine
wundervolle
Bühne
erschaffen
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
輝く未来
きっと描ける
Eine
strahlende
Zukunft
können
wir
gewiss
malen
私の(あなたの)
この声は
私たちの希望になるから
Meine
(deine)
Stimme
wird
zu
unserer
Hoffnung
緑の小さな芽も
蕾になり
いつか花に
Auch
ein
kleiner
grüner
Keim
wird
zur
Knospe
und
einst
zur
Blüte
奇跡が溢れている
この景色を(いつまでも)
Diese
Aussicht
voller
Wunder
(für
immer)
ずっと忘れない(忘れないよ)
Vergesse
ich
niemals
(vergesse
ich
nicht)
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
歩幅合わせて
ゆっくりいこうね
Passen
wir
den
Schritt
an,
gehen
wir
langsam,
ja?
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
手をかざしたら
はじまりの合図
Wenn
wir
die
Hand
heben,
ist
es
das
Startsignal
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
どんな時も
あなたがいたから
Denn
zu
jeder
Zeit
warst
du
bei
mir
ひとりじゃない
ひとりじゃないよ
Nicht
allein,
nicht
allein
あの頃見た
夢があるから
Denn
es
gibt
den
Traum,
den
wir
damals
sahen
私の(あなたの)
この声が
私たちの歌になるから
Meine
(deine)
Stimme
wird
zu
unserem
Lied
私たちの'ひかり'になるから
Wird
unser
"Licht"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 片山義美
Альбом
10s
дата релиза
08-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.