スフィア - SPOTLIGHT - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни スフィア - SPOTLIGHT




いつの間にか忘れていた 身体を包む温度
Температура, которая окутывает тело, о которой я забыл еще до того, как узнал об этом.
その'ひかり'に憧れてた 幼い頃のわたし
Я жаждал этого "света", когда был молод.
遠回りもしてきたけど いつも一緒だったね
мы были вместе долгое время, но мы всегда были вместе.
どんな道も輝らしたのは あなたがくれた笑顔
от твоей улыбки сияли все дороги.
足踏みすることを 怖がっていたけれど
я боялся наступить себе на ногу.
1ベル後の合い言葉は '心配しないで、きっと大丈夫だから'
1. после звонка подходящее слово звучит так: "Не волнуйся, я уверен, что все в порядке".
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
どんな時も あなたがいるから
потому что ты всегда здесь.
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
あの頃見た 夢があるから
у меня есть мечта, которую я видел тогда.
私の(あなたの) この声が 私たちの歌になるから
потому что мой (твой) голос будет нашей песней.
心臓(ハート)を拍つ8分音符 呼吸を紡ぐ休符
8-я нота, которая бьет сердце, остальное, которое вращает дыхание.
どの音符も 'いのち'の音 終わりのある五線譜
Каждая нота имеет "жизненный" конец.
いい事ばかりじゃない 悲しい事もあった
не все было хорошо, все было печально.
だけど過去は振り返らない 今日を生きている だからもう前を向ける
Но я не оглядываюсь на прошлое я живу сегодняшним днем поэтому я двигаюсь вперед
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
素敵な舞台 作っていこうね
давай устроим хорошую сцену.
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
輝く未来 きっと描ける
я уверен, что смогу нарисовать светлое будущее.
私の(あなたの) この声は 私たちの希望になるから
мой (твой) голос будет нашей надеждой.
緑の小さな芽も 蕾になり いつか花に
Маленькие зеленые бутоны станут бутонами, и однажды они станут цветами.
奇跡が溢れている この景色を(いつまでも)
Этот пейзаж полон чудес (навсегда).
ずっと忘れない(忘れないよ)
Я никогда не забуду никогда не забуду).
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
歩幅合わせて ゆっくりいこうね
давай медленно двигаться вперед.
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
手をかざしたら はじまりの合図
когда ты держишь свою руку, это сигнал начала.
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
どんな時も あなたがいたから
потому что ты был там все время.
ひとりじゃない ひとりじゃないよ
я не одинок, я не одинок.
あの頃見た 夢があるから
у меня есть мечта, которую я видел тогда.
私の(あなたの) この声が 私たちの歌になるから
потому что мой (твой) голос будет нашей песней.
私たちの'ひかり'になるから
потому что это будет нашим "светом".





Авторы: 片山義美


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.