Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょっと照れくさいけど明日も会えるんだから
Es
ist
mir
ein
bisschen
peinlich,
aber
wir
sehen
uns
morgen
wieder
兜の緒を締めてもピリリと辛いごあいさつ
Selbst
wenn
ich
den
Helm
schnüre,
bleibt
der
bittere
Gruß
いいんだ、いいんだと
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut
いいんだ、いいんだと
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut
流行り歌口にして
Singe
ein
Schlagerlied
dazu
ちょっと照れくさいけど明日も会えるんだから
Es
ist
mir
ein
bisschen
peinlich,
aber
wir
sehen
uns
morgen
wieder
歯ぎしりしてのめり込む、でも腹の虫が治まらねえ
Ich
beiße
die
Zähne
zusammen,
stürze
mich
hinein,
doch
die
Wut
will
nicht
weichen
いいんだ、いいんだと
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut
いいんだ、いいんだと
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut
流行り歌口にして
Singe
ein
Schlagerlied
dazu
ちょっと照れくさいけど明日も会えるんだから
Es
ist
mir
ein
bisschen
peinlich,
aber
wir
sehen
uns
morgen
wieder
どうせ涙にゃあ縁がにゃー
Tränen
sind
sowieso
nicht
mein
Ding
こんな阿呆がいてもいい
Solche
Trottel
wie
mich
gibt’s
auch
いいんだ、いいんだと
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut
いいんだ、いいんだと...
Ist
schon
gut,
ist
schon
gut...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 中野 督夫, 中野 督夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.