Текст и перевод песни タンポポ - たんぽぽ (single version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
たんぽぽ (single version)
Dandelion (single version)
朝の陽射し
ちょっと眩しいけど
The
morning
sun
is
a
little
blinding,
but
始まるわ
この場所で
It
begins
at
this
place
あなたとの新しい
夢とか未来とか
Our
dreams
and
future
with
you
胸がトキメク
My
heart
is
pounding
何かを信じて
ほんの少しづつ
Believing
in
something,
a
little
at
a
time
その想い
伝え合い
Those
thoughts,
we'll
share
together
夢に向かってゆくわ
明るい未来へ
We'll
head
towards
our
dreams,
to
a
bright
future
どこにだって
ある花だけど
They're
flowers
that
are
everywhere
風が吹いても負けないのよ
But
they
don't
lose
to
the
wind
どこにだって
咲く花みたく
Flowers
that
bloom
everywhere
強い雨が降っても
大丈夫
Even
if
it
rains,
it'll
be
okay
ちょっぴり「弱き」だって
Even
if
you're
a
little
"weak"
あるかもしれないけど
That
might
be
the
case
たんぽぽの様に
光れ
Shine
like
a
dandelion
熱い視線
もっと感じたい
I
want
to
feel
your
gaze
more
少しだけ
背伸びした
I'll
grow
just
a
little
taller
あなたとの出来事は
いつでも何でも
Anything
and
everything
that
happens
with
you
胸が高まる
Makes
my
heart
pound
独りぼっちじゃ
ちょっと辛いけど
Being
lonely
is
a
little
hard,
but
この気持ち
伝え合い
These
feelings,
we'll
share
together
愛を信じて行けば
いつかは未来へ
If
we
believe
in
love,
then
someday
we'll
reach
the
future
どこにだって
ある花だけど
They're
flowers
that
are
everywhere
世界中に
夢を運ぶは
They
carry
dreams
throughout
the
world
どこにだって
咲く花みたく
Flowers
that
bloom
everywhere
たとえ悲しくたって
大丈夫
Even
if
it's
sad,
it'll
be
okay
信じ合い支え合って
We'll
believe
in
each
other
and
support
each
other
希望に変えていくわ
We'll
turn
it
into
hope
たんぽぽの様に
強く
Be
strong
like
a
dandelion
どこにだって
ある花だけど
They're
flowers
that
are
everywhere
風が吹いても負けないのよ
But
they
don't
lose
to
the
wind
どこにだって
咲く花みたく
Flowers
that
bloom
everywhere
強い雨が降っても
大丈夫
Even
if
it
rains,
it'll
be
okay
ちょっぴり
「弱き」だって
Even
if
you're
a
little
"weak"
あるかもしれないけど
That
might
be
the
case
たんぽぽの様に
光れ
Shine
like
a
dandelion
Lalala...
Uh...
Lalala...
Uh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: つんく
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.