Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖なる鐘がひびく夜
Die Nacht, in der die heiligen Glocken läuten
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Die
Nacht,
in
der
die
heiligen
Glocken
läuten
この恋よ
未来まで続けと
Ich
wünsche
mir,
dass
diese
Liebe
bis
in
die
Zukunft
andauert
願うから
Uh-Uh
Ich
bete
darum,
Uh-Uh
この季節大好きよ
Ich
liebe
diese
Jahreszeit
so
sehr
あなたと過ごす夜が
(LOVE)
Die
Nacht,
die
ich
mit
dir
verbringe
(LIEBE)
一番長く続く季節よ
Ist
die
längste
Zeit
des
Jahres
この街の表情も
Auch
das
Gesicht
dieser
Stadt
イルミネーションに包まれ
Ist
in
Illuminationen
gehüllt
見上げた空の
Die
Tränen,
die
vom
Himmel
fallen
星から流れる涙も
Von
den
Sternen,
die
ich
anschaute,
白く変わった
Sind
weiß
geworden
"腕組んで歩いて"と
"Lass
uns
Arm
in
Arm
gehen",
Woo-
おねだりしたわ
Woo-
habe
ich
dich
gebeten
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Die
Nacht,
in
der
die
heiligen
Glocken
läuten
この恋よ
未来まで続けと
Ich
wünsche
mir,
dass
diese
Liebe
bis
in
die
Zukunft
andauert
聖なる鐘よひびけ
Oh
my
wish
Heilige
Glocken,
läutet,
Oh
mein
Wunsch
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
Eingehüllt
in
Mut,
Möge
die
Liebe
ewig
währen!
二人出会った記念日
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
trafen
この季節には
In
dieser
Jahreszeit
色んな出来事あるから
Gibt
es
so
viele
Ereignisse
不思議と楽しい
Es
macht
seltsamerweise
Spaß
帰り道キスしたね
Wir
haben
uns
auf
dem
Heimweg
geküsst
Woo-
去年のイブは
Woo-
Letztes
Jahr
an
Heiligabend
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Die
Nacht,
in
der
die
heiligen
Glocken
läuten
あなたとの
ステキな出会いに
Für
die
wunderbare
Begegnung
mit
dir
聖なる鐘よとどけ
Oh
my
wish
Heilige
Glocken,
erreicht
ihn,
Oh
mein
Wunsch
あなたに包まれて
May
love
last
Forever!
In
deine
Arme
gehüllt,
Möge
die
Liebe
ewig
währen!
聖なる鐘が鳴りひびく夜
Die
Nacht,
in
der
die
heiligen
Glocken
läuten
この恋よ
未来まで続けと
Ich
wünsche
mir,
dass
diese
Liebe
bis
in
die
Zukunft
andauert
聖なる鐘よひびけ
Oh
my
wish
Heilige
Glocken,
läutet,
Oh
mein
Wunsch
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
Eingehüllt
in
Mut,
Möge
die
Liebe
ewig
währen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: つんく
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.