Текст и перевод песни タンポポ - 聖なる鐘がひびく夜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聖なる鐘がひびく夜
Holy Night Bells
聖なる鐘が鳴りひびく夜
On
this
holy
night
when
bells
ring
この恋よ
未来まで続けと
May
this
love
of
ours
forever
bloom
願うから
Uh-Uh
For
that,
I
pray
Uh-Uh
この季節大好きよ
I
love
this
season
あなたと過ごす夜が
(LOVE)
Nights
spent
with
you
(LOVE)
一番長く続く季節よ
Are
the
longest
seasons
この街の表情も
The
expressions
of
this
city
イルミネーションに包まれ
Are
wrapped
in
illuminations
見上げた空の
When
I
look
up
at
the
sky
星から流れる涙も
Tears
from
the
stars
fall
"腕組んで歩いて"と
"Let's
walk
with
arms
linked"
Woo-
おねだりしたわ
Woo-
I
pleaded
聖なる鐘が鳴りひびく夜
On
this
holy
night
when
bells
ring
この恋よ
未来まで続けと
May
this
love
of
ours
forever
bloom
聖なる鐘よひびけ
Oh
my
wish
Oh
my
wish,
may
the
holy
bells
ring
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
May
love
last
forever,
wrapped
in
courage!
二人出会った記念日
The
anniversary
of
the
day
we
met
この季節には
During
this
season
色んな出来事あるから
Lots
of
things
happen
不思議と楽しい
And
they're
strangely
enjoyable
帰り道キスしたね
You
kissed
me
on
the
way
home
Woo-
去年のイブは
Woo-
Last
Christmas
Eve
聖なる鐘が鳴りひびく夜
On
this
holy
night
when
bells
ring
あなたとの
ステキな出会いに
I
am
grateful
for
our
wonderful
encounter
聖なる鐘よとどけ
Oh
my
wish
Oh
my
wish,
may
the
holy
bells
deliver
あなたに包まれて
May
love
last
Forever!
May
love
last
forever,
wrapped
in
you!
聖なる鐘が鳴りひびく夜
On
this
holy
night
when
bells
ring
この恋よ
未来まで続けと
May
this
love
of
ours
forever
bloom
聖なる鐘よひびけ
Oh
my
wish
Oh
my
wish,
may
the
holy
bells
ring
勇気に包まれて
May
love
last
Forever!
May
love
last
forever,
wrapped
in
courage!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: つんく
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.