Diana Garnet - そばかす - перевод текста песни на немецкий

そばかす - ダイアナガーネットперевод на немецкий




そばかす
Sommersprossen
大キライだったそばかすをちょっと
Meine Sommersprossen, die ich so sehr hasste, ein wenig
ひとなでしてタメ息をひとつ
streichle ich sie und seufze einmal.
ヘヴィー級の恋はみごとに
Die Schwergewichtsliebe ist prächtig
角砂糖と一緒に溶けた
mit einem Stück Würfelzucker zerschmolzen.
前よりももっと やせた胸にちょっと
Auf meiner Brust, dünner als zuvor, ein wenig
"チクッ"っとささるトゲがイタイ
sticht ein Dorn, der wehtut.
星占いも あてにならないわ
Auch Horoskope sind nicht zuverlässig.
もっと遠くまで 一緒にゆけたら ねぇ
Wenn wir nur weiter zusammen hätten gehen können, nicht wahr?
うれしくて それだけで
Wäre ich glücklich gewesen, einfach nur dadurch.
想い出はいつもキレイだけど
Erinnerungen sind immer schön, aber
それだけじゃ おなかがすくわ
davon allein werde ich hungrig.
本当は せつない夜なのに
Obwohl es eigentlich eine schmerzliche Nacht ist,
どうしてかしら? あの人の笑顔も思いだせないの
frage ich mich, warum? Ich kann mich nicht einmal an sein Lächeln erinnern.
こわして なおして わかってるのに
Ich zerstöre und repariere, obwohl ich es besser weiß,
それがあたしの性格だから
denn das ist meine Persönlichkeit.
もどかしい気持ちで あやふやなままで
Mit frustrierenden Gefühlen, in Ungewissheit,
それでも イイ 恋をしてきた
habe ich trotzdem gute Lieben erlebt.
おもいきりあけた左耳のピアスには ねぇ
Der Ohrring in meinem linken Ohr, den ich mir entschlossen stechen ließ, nicht wahr,
笑えない エピソード
birgt eine nicht lustige Episode.
そばかすの数をかぞえてみる
Ich versuche, die Anzahl meiner Sommersprossen zu zählen,
汚れたぬいぐるみ抱いて
während ich ein schmutziges Stofftier umarme.
胸をさす トゲは 消えないけど
Der Dorn, der in meiner Brust sticht, verschwindet nicht, aber
カエルちゃんも ウサギちゃんも
sowohl das Fröschlein als auch das Häschen
笑ってくれるの
lächeln mich an.
想い出はいつもキレイだけど
Erinnerungen sind immer schön, aber
それだけじゃ おなかがすくの
davon allein werde ich hungrig.
本当はせつない夜なのに
Obwohl es eigentlich eine schmerzliche Nacht ist,
どうしてかしら? あの人の涙も思いだせないの
frage ich mich, warum? Ich kann mich nicht einmal an seine Tränen erinnern.
思いだせないの
Ich kann mich nicht erinnern.
どう... La La La La La La
Wie... La La La La La La
どうしてなの?
Warum ist das so?





Авторы: 恩田快人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.