Diana Garnet - 空色デイズ - перевод текста песни на немецкий

空色デイズ - ダイアナガーネットперевод на немецкий




空色デイズ
Himmelblaue Tage
君は聴こえる?
Kannst du mich hören?
僕のこの声が
Diese meine Stimme,
闇に虚しく
die vergeblich von der Dunkelheit
吸い込まれた
verschluckt wurde?
もしも世界が
Wenn die Welt
意味を持つのなら
einen Sinn hätte,
こんな気持ちも
wären dann auch Gefühle wie diese
無駄ではない?
nicht vergebens?
憧れに押しつぶされて
Von Sehnsucht erdrückt,
あきらめてたんだ
hatte ich aufgegeben,
果てしない空の色も
ohne auch nur die Farbe des endlosen Himmels
知らないで
zu kennen.
走り出した想いが今でも
Weil die Gefühle, die damals losbrachen, noch immer
この胸を確かに叩いてるから
deutlich in meiner Brust pochen,
今日の僕がその先に続く
wird mein heutiges Ich das vor uns liegende
僕らなりの明日(あす)を築いていく
Morgen auf unsere Weise gestalten.
答えはそう いつもここにある
Die Antwort, ja, sie ist immer hier.
過ぎた季節を
Vergangenen Jahreszeiten nachzutrauern,
嘆く暇はない
dafür habe ich keine Zeit.
二度と迷って
Damit ich nicht wieder
しまわぬように
ins Wanken gerate,
数えきれない
unzählige,
ほんのささやかな
ganz kleine
そんな後悔
Momente des Bedauerns
抱えたまま
trage ich noch immer in mir.
その背中だけ追いかけて
Nur deinem Rücken folgend,
ここまで来たんだ
bin ich bis hierher gekommen.
探していた
Ich suchte nach dem,
僕だけにできること
was nur ich vollbringen kann.
あの日くれた言葉が今でも
Weil die Worte, die du mir an jenem Tag gabst, noch immer
この胸に確かに届いてるから
deutlich mein Herz erreichen,
昨日よりも今日僕は
erkenne ich heute, mehr noch als gestern,
僕の生まれてきた理由(わけ)に気付いていく
den Grund, warum ich geboren wurde.
答えはそう いつもここにある
Die Antwort, ja, sie ist immer hier.
全てがまるで当たり前みたいだった
Alles schien, als wäre es selbstverständlich gewesen,
尊い日々はまだ終わらない
die kostbaren Tage sind noch nicht vorbei.
そしてまた
Und wieder
走り出した想いが今でも
pochen die Gefühle, die damals losbrachen, noch immer
この胸を確かに叩いてるから
deutlich in meiner Brust,
今日の僕がその先に続く
also wird mein heutiges Ich das vor uns liegende
僕らなりの明日(あす)を築いていく
Morgen auf unsere Weise gestalten.
答えはそう いつもここにある
Die Antwort, ja, sie ist immer hier.





Авторы: Shinya Saitou, Megumi ("hinata, Megumi") Matsuda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.