Diana Garnet - 難解!ミステリー - перевод текста песни на немецкий

難解!ミステリー - ダイアナガーネットперевод на немецкий




難解!ミステリー
Kniffliges Mysterium
難題!その時
Schwierige Frage! In jenem Moment,
糸を引いていた者は誰なのか?
wer zog da die Fäden?
数あるヒントを残したままで
Und ließ dabei zahlreiche Hinweise zurück.
わずかな隙間から見え隠れしてる
Durch einen winzigen Spalt schimmert es hindurch,
希望と勇気の狭間で
zwischen Hoffnung und Mut.
難解!ミステリー
Kniffliges Mysterium!
それは果てなき
Es ist nichts anderes als
旅の他にならない
eine endlose Reise.
謎が謎を呼び
Ein Rätsel ruft das nächste hervor,
力合わせて
mit vereinten Kräften,
解決する喜びを
die Freude der Lösung
分かち合うんだ
teilen wir miteinander.
難関!それでも
Schwieriges Hindernis! Dennoch
思考をひたすら張り巡らせる
lasse ich meine Gedanken unablässig kreisen,
まばたく暇さえもなく
ohne auch nur Zeit zum Blinzeln.
刻々とただ時が過ぎてゆく
Sekunde um Sekunde verrinnt die Zeit,
ヒントを逃しはしない
keinen Hinweis werde ich verpassen.
明解!デスティニー
Klarheit! Schicksal!
閃く時
Wenn die Erleuchtung kommt,
解けないものなどない
gibt es nichts Unlösbares.
答えは常に
Die Antwort liegt stets
目の前にある
direkt vor unseren Augen.
知られざる真実を
Die unbekannte Wahrheit,
解き放つんだ
werden wir enthüllen.
What′s going on?
What′s going on?
Where and how
Where and how
And what and why?
And what and why?
わずかな隙間から見え隠れしてる
Durch einen winzigen Spalt schimmert es hindurch,
希望と勇気の狭間で
zwischen Hoffnung und Mut.
難解!ミステリー
Kniffliges Mysterium!
それは果てなき
Es ist nichts anderes als
旅の他にならない
eine endlose Reise.
謎が謎を呼び
Ein Rätsel ruft das nächste hervor,
力合わせて
mit vereinten Kräften,
解決する喜びを
die Freude der Lösung
分かち合うんだ
teilen wir miteinander.
仲間たちと共に
Zusammen mit meinen Freunden,
真実へと突き進め
stoßen wir zur Wahrheit vor!
答えは常に
Die Antwort liegt stets
目の前にある
direkt vor unseren Augen.
知られざる真実を
Die unbekannte Wahrheit,
解き放つんだ
werden wir enthüllen.





Авторы: 井上ジョー


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.