Текст и перевод песни ダルビッシュP feat. GUMI & Hatsune Miku - FRAME OUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瞳閉じて
浮かべた
言の葉
Closing
my
eyes,
I
utter
words,
罪に背く
指先
深く沈んで
My
fingertips
sinking
deep,
defying
sin.
止め処無く溢れる想い
孤独
Overwhelming
emotions,
a
flood
of
loneliness,
窓の中に映る夢
霞む光
The
dream
reflected
in
the
window,
a
hazy
light.
嗚呼
無情に降り注いでゆく
此の雨に
Oh,
how
mercilessly
this
rain
pours
down,
立ち尽くして
瓦礫に塗れては
震えてる
Standing
still,
soaked
in
the
rubble,
I
tremble.
息を潜め
見詰めた先には
Holding
my
breath,
I
gaze
ahead,
陰る空と太陽
涙
落として
To
the
overcast
sky
and
the
sun,
shedding
tears.
錆び付いた眼で現在
My
eyes,
rusted
with
time,
欠けた月に照らされた
Bathed
in
the
light
of
the
waning
moon,
歪む心
満ちてゆく
My
distorted
heart
fills
with,
嗚呼
無情に色褪せてゆく
あの日々を
Oh,
how
mercilessly
those
days
fade,
流れる瞬間
偽りの未来を視る
As
moments
pass,
I
glimpse
a
future
that's
a
lie.
閉ざされた世界に
抗いの鐘が鳴り響く
In
this
sealed-off
world,
the
bell
of
rebellion
tolls.
嘆きの雨
全てを哀しみに染めて
The
rain
of
sorrow,
staining
everything
with
grief,
硝子の詩
崩れ堕ちて
The
poem
of
glass,
crumbling
down,
嗚呼
無情に降り注いでゆく
此の雨も
Oh,
how
mercilessly
this
rain,
too,
pours
down,
遠く高く
傷付いた其の羽根で
Soaring
high,
on
these
wounded
wings,
聳え立つ壁に
掠れた声を響かせた
I
cry
out
to
the
towering
wall
with
a
broken
voice.
足掻き続け
明けない此の夜を
越えて
Struggling
endlessly,
through
this
endless
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
5150
дата релиза
07-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.