Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世に一つは
There
is
one
in
this
world,
見守るだけの
Who
only
watches
over
you,
恋があってもいい
wow...
Love
that
exists
wow...
羽を気遣う
I
respect
your
wings,
僕は時のままに
I
am
at
time's
mercy,
君はいとも軽く踊れ
You
dance
so
lightly
巡る舞台の奈落に
君が落ちないように
I
extend
my
hand,
so
you
don't
fall
into
the
abyss
of
the
revolving
stage,
僕の手を広げよう
Because
I
LOVE
YOU
Because
I
LOVE
YOU
瞬くほどの
In
the
blink
of
an
eye,
愛であってもいい
wow...
Love
that
exists
wow...
僕の小さな
歴史と
My
insignificant
history.
君の探す未来
The
future
you
seek,
結び合えるならば
If
we
can
be
intertwined
移る時代の魔法が
夢を消さないように
Like
the
magic
of
the
changing
era,
may
it
not
extinguish
our
dreams,
星明り手にとろう
Because
I
LOVE
YOU
I
will
capture
the
starlight,
Because
I
LOVE
YOU
出来れば一度は
If
possible,
I
want
to
目覚める事ない
Experience
a
dream,
夢を知ってみたい
wow...
From
which
I
won't
awake
wow...
数えきれない夜の
Countless
nights,
謎のそばで
By
the
mystery's
side
君は心解いて
眠れ
You
open
your
heart
and
fall
asleep
過ぎる季節の狭間に
転がりそうな願い
In
the
gap
between
the
passing
seasons,
the
wish
that
seems
like
it
might
roll
away,
抱き止めて支えよう
Because
I
LOVE
YOU
I
will
catch
it
and
support
it,
Because
I
LOVE
YOU
君だけに言い詰める
I
believe
I
LOVE
YOU
To
you
alone,
I
confess,
I
believe
I
LOVE
YOU
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小椋 佳, 小椋 佳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.