Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
そんな女のひとりごと
Selbstgespräch einer solchen Frau
お店のつとめは
はじめてだけど
Es
ist
mein
erstes
Mal,
dass
ich
hier
im
Laden
arbeite,
aber
真樹さんの
紹介で
durch
Makis
Empfehlung
あなたの隣りに
座ったの
habe
ich
mich
neben
dich
gesetzt.
あそびなれてる
人みたい
Du
scheinst
jemand
zu
sein,
der
sich
auskennt
(im
Nachtleben),
ボトルの名前で
わかるのよ
das
erkenne
ich
am
Namen
auf
deiner
Flasche.
そんな女の
ひとりごと
Selbstgespräch
einer
solchen
Frau.
身体に毒だわ
つづけて飲んじゃ
Es
ist
Gift
für
deinen
Körper,
wenn
du
so
weitertrinkst.
ユミさんは
こないけど
Yumi
kommt
zwar
nicht,
aber
10時に電話が
入るわよ
um
zehn
Uhr
wirst
du
einen
Anruf
bekommen.
あなた歌でも
唄ったら
Wenn
du
vielleicht
ein
Lied
singen
würdest,
少しは気持ちも
はれるでしょう
würde
sich
deine
Stimmung
vielleicht
etwas
aufhellen.
そんな女の
ひとりごと
Selbstgespräch
einer
solchen
Frau.
車でおくると
いわれたけれど
Du
hast
gesagt,
du
fährst
mich
mit
dem
Auto
nach
Hause,
aber
奈美さんに
しかられる
Nami
wird
dich
ausschimpfen.
あなたの浮気は
有名よ
Deine
Seitensprünge
sind
ja
bekannt.
ジンのにおいで
私まで
Mit
dem
Geruch
von
Gin
willst
du
auch
mich
酔わせるつもりね
今夜また
heute
Nacht
wieder
betrunken
machen,
nicht
wahr?
そんな女の
ひとりごと
Selbstgespräch
einer
solchen
Frau.
グレーの背広に
ラークのタバコ
Ein
grauer
Anzug,
Lark-Zigaretten.
ママさんの
いい人ね
Ein
guter
Bekannter
der
Mama-san,
nicht
wahr?
身の上ばなしを
したいけど
Ich
würde
dir
gerne
meine
Lebensgeschichte
erzählen,
aber
渋い笑顔に
どことなく
in
deinem
herben
Lächeln
liegt
irgendwie
かなしい昔が
あるみたい
eine
traurige
Vergangenheit,
so
scheint
es.
そんな女の
ひとりごと
Selbstgespräch
einer
solchen
Frau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 木未野 奈, 徳久 広司, 徳久 広司, 木未野 奈
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.