Teresa Teng - ふるさとはどこですか - перевод текста песни на немецкий

ふるさとはどこですか - テレサ・テンперевод на немецкий




ふるさとはどこですか
Wo ist deine Heimat?
ふるさとはどこですかと
Wo ist deine Heimat?
あなたはきいた
fragtest du.
この町の生まれですよと 私は答えた
Ich bin in dieser Stadt geboren, antwortete ich.
ああ、そしてあなたがいつの日か
Ach, und ich träumte von dem Tag,
あなたのふるさとへ
an dem du mich eines Tages
つれて行ってくれる日を 夢みたの
in deine Heimat mitnehmen würdest.
生まれたてのこの愛の
Für das Schicksal dieser neugeborenen Liebe,
ゆくえを祈ったの
dafür betete ich.
ふるさとはどこですかと 私はきいた
Wo ist deine Heimat? fragte ich.
南の海の町と あなたは答えた
Eine Stadt am südlichen Meer, antwortetest du.
ああ、そして幼い日のことを
Ach, und von deinen Kindertagen,
瞳をかがやかせ
mit leuchtenden Augen,
歌うように夢のように 話したわ
wie im Gesang, wie im Traum, erzähltest du mir.
ふたりして行かないかと
Ob wir nicht zusammen dorthin gehen sollten?
私にはきこえたの
So klang es für mich.
ああ、だけど今では思い出ね
Ach, aber jetzt ist es nur eine Erinnerung.
あなたはふるさとへ
Du kehrst in deine Heimat zurück,
ただひとりただひとり 帰るのね
ganz allein, ganz allein.
ふるさとはそんなにも
Die Heimat ist wohl so
あたたかいものなのね
ein warmer Ort, nicht wahr?





Авторы: 中山 大三郎, うすい よしのり, 中山 大三郎, うすい よしのり


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.