Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
アカシアの並木道
二人歩いたわ
Along
the
rows
of
acacia
trees
We
two
walked
together
それも夢なの
夢なのみんな
That
was
but
a
dream,
a
dream,
everyone
ここで暮らしてほしいといつも
I
always
wished
you
would
come
live
here
口に出せずに想っていたの
But
I
couldn't
bring
myself
to
say
it
そんな願いをあなたは知らず
You
never
knew
of
my
wish
遠い街へと帰っていった
And
so
you
went
back
to
that
distant
city
ああ
北風が冷たい街に
私はひとり
Oh!
In
this
city
where
the
north
wind
is
cold
I
am
alone
アカシアの白い花
待ちに咲く頃に
When
the
white
acacia
flowers
come
to
bloom
again
甘くあなたに
あなたに抱かれ
Sweetly
embraced
by
you,
by
you
二人暮らせるその日を夢に
Dreaming
of
the
day
we
would
live
together
胸に育てて愛していたの
I
nurtured
the
love
in
my
heart
怨まないけど
あなたの言葉
I
don't
blame
you,
but
your
words
今はいちじの嘘だと知った
I
now
know
were
nothing
but
lies
ああ
また冬が近づく街に
私はひとり
Oh!
In
this
city
as
winter
approaches
I
am
alone
アカシアのこの街を
去っていった人
You
who
left
this
city
of
acacias
急に仕事の
仕事の都合
You
suddenly
had
work
できたと云った
You
said
it
was
an
emergency
きっとあなたはわかっていたの
Surely
you
knew
すぐにこの街
離れる時が
That
the
time
to
leave
this
city
had
come
雨にうたれてあなたを乗せた
In
the
rain,
I
watched
the
bus
carry
you
away
バスを涙で見送ったの
My
tears
fell
as
I
saw
you
go
ああ
北風が冷たい街で
私はひとり
Oh!
In
this
city
where
the
north
wind
is
cold
I
am
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 井上 忠夫, 山上 路夫, 井上 忠夫, 山上 路夫
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.