Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
北の宿から
From the Northern Inn
《北の宿から
テレサ・テン》
《From
the
Northern
Inn
Teresa
Teng》
あなた変わりは
ないですか
Have
you
changed
at
all,
my
dear?
日ごと寒さが
募ります
As
every
day
the
cold
grows
stronger
着てはもらえぬ
セーターを
I
knit
a
sweater
you'll
never
wear
寒さこらえて
編んでます
Enduring
the
cold,
just
to
stay
close
女ごころの
未練でしょう
The
lingering
affection
of
a
woman's
heart
あなた恋しい
北の宿
Darling,
I
miss
you,
from
the
Northern
Inn
吹雪まじりに
汽車の音
The
sound
of
the
train
through
the
snowstorm
すすり泣くよに
聞こえます
Echoes
my
sobs
お酒ならべて
ただひとり
Alone,
I
drink
and
sing
sorrowful
songs
涙うたなど
歌います
About
love
and
loss
女ごころの
未練でしょう
The
lingering
affection
of
a
woman's
heart
あなた恋しい
北の宿
Darling,
I
miss
you,
from
the
Northern
Inn
あなた死んでも
いいですか
My
dearest,
is
it
wrong
for
me
to
die?
胸がしんしん
泣いてます
My
heart
aches
relentlessly
窓に映して
寝化粧を
I
paint
my
face
for
you
in
the
window's
reflection
しても心は
晴れません
But
my
soul
remains
heavy
女ごころの
未練でしょう
The
lingering
affection
of
a
woman's
heart
あなた恋しい
北の宿
Darling,
I
miss
you,
from
the
Northern
Inn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小林亜星, 阿久悠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.