Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
問自己(アカシアの夢)
Ask Yourself (Dream of Acacia)
アカシアの並木道
二人歩いたわ
On
the
acacia-lined
avenue,
we
walked
together
それも夢なの
夢なのみんな
It
was
just
a
dream,
a
dream,
my
darling
ここで暮らしてほしいといつも
I
always
wished
you
would
live
here
口に出せずに想っていたの
But
I
never
dared
to
express
my
thoughts
そんな願いをあなたは知らず
Unaware
of
my
secret
wish,
you
遠い街へと帰っていった
Returned
to
your
distant
city
ああ
北風が冷たい街に
私はひとり
Oh,
I
am
all
alone
in
this
city
where
the
north
wind
is
cold
アカシアの並木道
二人歩いたわ
On
the
acacia-lined
avenue,
we
walked
together
それも夢なの
夢なのみんな
It
was
just
a
dream,
a
dream,
my
darling
ここで暮らしてほしいといつも
I
always
wished
you
would
live
here
口に出せずに想っていたの
But
I
never
dared
to
express
my
thoughts
そんな願いをあなたは知らず
Unaware
of
my
secret
wish,
you
遠い街へと帰っていった
Returned
to
your
distant
city
ああ
北風が冷たい街に
私はひとり
Oh,
I
am
all
alone
in
this
city
where
the
north
wind
is
cold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nu Zhuang, Yamagami Michio, Tadao Inoue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.