Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夜来香(イエライシャン)
Fragrant Night (Ye Lai Xiang)
胸いたく
唄かなし
My
heart
aches,
my
song
is
sad
あわれ春風に
嘆くうぐいすよ
Like
the
mournful
nightingale
in
the
spring
breeze
月に切なくも
匂う夜來香
The
night-fragrant
flower
gives
off
a
poignant
scent
beneath
the
moon
長き夜の泪
唄ううぐいすよ
Is
the
nightingale's
song
of
tears
through
the
long
night
恋の夢消えて
残る夜來香
The
night-fragrant
flower
remains
after
the
dream
of
love
has
faded
この夜來香
This
night-fragrant
flower
夜來香
白い花
Night-fragrant
flower,
white
flower
夜來香
恋の花
Night-fragrant
flower,
flower
of
love
あぁ
胸いたく
唄かなし
Oh,
my
heart
aches,
my
song
is
sad
あわれ春風に
嘆くうぐいすよ
Like
the
mournful
nightingale
in
the
spring
breeze
つきぬ思い出の
花は夜來香
The
flower
of
endless
memories
is
the
night-fragrant
flower
恋の夜來香
Night-fragrant
flower
of
love
長き夜の泪
唄ううぐいすよ
Is
the
nightingale's
song
of
tears
through
the
long
night
恋の夢消えて
残る夜來香
The
night-fragrant
flower
remains
after
the
dream
of
love
has
faded
この夜來香
This
night-fragrant
flower
夜來香
白い花
Night-fragrant
flower,
white
flower
夜來香
恋の花
Night-fragrant
flower,
flower
of
love
あぁ
胸いたく
唄かなし
Oh,
my
heart
aches,
my
song
is
sad
夜來香
夜來香
夜來香
Fragrant
Night
Fragrant
Night
Fragrant
Night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin Yu Gu, 金 玉谷, 金 玉谷
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.