Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの愛が
悲しくて
Deine
Liebe
ist
so
traurig,
この胸
こんなに
痛いから
dass
diese
Brust
so
sehr
schmerzt.
眠れぬ夜の
恋枕
Auf
dem
Liebeskissen
schlafloser
Nächte,
涙を叱って
あげましょうか
soll
ich
meine
Tränen
schelten?
夢立ちぬ
この世のかた隅で
Ein
Traum
erwacht,
in
einer
Ecke
dieser
Welt,
抱かれる
切なさ
いとおしさ
die
Wehmut
und
Zärtlichkeit,
umarmt
zu
werden.
あなたの愛が
悲しくて
Deine
Liebe
ist
so
traurig.
あなたの愛の
ひとかけら
Ein
Splitter
deiner
Liebe,
この胸
こんなに
抱きしめて
den
ich
so
fest
in
dieser
Brust
halte.
月影草(つきかげそう)の
恋唄を
Das
Liebeslied
der
Nachtkerze,
涙に歌って
あげましょうか
soll
ich
es
unter
Tränen
singen?
夢立ちぬ
一夜のせせらぎで
Ein
Traum
erwacht,
im
Rauschen
einer
Nacht,
抱かれる
嬉しさ
いとおしさ
die
Freude
und
Zärtlichkeit,
umarmt
zu
werden.
あなたの愛の
ひとかけら
Ein
Splitter
deiner
Liebe.
夢立ちぬ
この世のかた隅で
Ein
Traum
erwacht,
in
einer
Ecke
dieser
Welt,
抱かれる
切なさ
いとおしさ
die
Wehmut
und
Zärtlichkeit,
umarmt
zu
werden.
あなたの愛が
悲しくて
Deine
Liebe
ist
so
traurig,
あなたの愛が
悲しくて
Deine
Liebe
ist
so
traurig.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 三木 たかし, 荒木 とよひさ, 三木 たかし, 荒木 とよひさ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.