Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風の流れの
激しさに
Driven
by
the
fury
of
the
flowing
wind,
告げる想いも
揺れ惑う
The
thoughts
that
I
try
to
convey
waver.
かたくなまでの
ひとすじの道
The
straight
and
narrow
path,
unyielding,
愚か者だと
笑いますか
Do
you
mock
me,
calling
me
a
fool?
もう少し時が
ゆるやかであったなら
If
only
time
would
soften
its
stride,
雲の切れ間に
輝いて
Shining
through
the
breaks
in
the
clouds,
空しき願い
また浮かぶ
My
empty
hopes
arise
once
more.
ひたすら夜を
飛ぶ流れ星
A
shooting
star,
flying
through
the
night,
急ぐ命を
笑いますか
Do
you
mock
my
fleeting
existence?
もう少し時が
優しさを投げたなら
If
only
time
would
throw
me
a
shred
of
kindness,
いとしき日々の
はかなさは
The
transience
of
my
precious
days,
消え残る夢
青春の影
A
fading
dream,
a
shadow
of
my
youth.
気まじめ過ぎた
まっすぐな愛
My
love,
too
serious,
too
direct,
不器用者と
笑いますか
Do
you
mock
me,
calling
me
clumsy?
もう少し時が
たおやかに過ぎたなら
If
only
time
would
pass
with
a
softer
touch,
いとしき日々は
ほろにがく
My
precious
days
are
bittersweet,
一人
夕陽に浮かべる涙
Tears
shed
alone
as
I
face
the
setting
sun.
いとしき日々の
はかなさは
The
transience
of
my
precious
days,
消え残る夢
青春の影
A
fading
dream,
a
shadow
of
my
youth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 堀内 孝雄, 小椋 佳, 堀内 孝雄, 小椋 佳
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.