Teresa Teng - 舟唄 - перевод текста песни на английский

舟唄 - テレサ・テンперевод на английский




舟唄
Boat Song
お酒はぬるめの 燗がいい
Sake lukewarm is preferred
肴はあぶった イカでいい
For snacks, grilled squid is fine
女は無口な ひとがいい
A woman of few words is ideal
灯りはぼんやり 灯りゃいい
The lights should be dim and warm
しみじみ飲めば しみじみと
As I sip slowly, reminiscing
想い出だけが 行き過ぎる
Memories flood my mind
涙がポロリと こぼれたら
If a tear should fall unbidden
歌いだすのさ 舟唄を
I'll start singing a boat song
沖の鴎に 深酒させてヨ
May the seagull far out at sea get drunk
いとしあの娘とヨ
And my beloved
朝寝する ダンチョネ
Sleep in Danchone village
店には飾りが ないがいい
The shop needs no fancy decor
窓から港が 見えりゃいい
As long as I can see the harbor from the window
はやりの歌など なくていい
No need for the latest songs
時々霧笛が 鳴ればいい
Just the occasional sound of a foghorn
ほろほろ飲めば ほろほろと
As I drink with abandon
心がすすり 泣いている
My heart aches with regret
あの頃あの娘を 思ったら
Thinking of that girl and those days
歌いだすのさ 舟唄を
I'll start singing a boat song
ぽつぽつ飲めば ぽつぽつと
As I drink on and on
未練が胸に 舞い戻る
Longings return to haunt me
夜ふけてさびしく なったなら
When the night grows late and loneliness sets in
歌いだすのさ 舟唄を
I'll start singing a boat song
ルルルルルルル...
La la la la la...





Авторы: 阿久 悠, 浜 圭介, 阿久 悠, 浜 圭介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.