Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黄昏には
別れの涙が似合う
Zur
Dämmerung
passen
Tränen
des
Abschieds.
過去を乗せた
バスを見送れば
Wenn
ich
den
Bus,
der
die
Vergangenheit
mitnimmt,
verabschiede,
家路を急ぐ
人ごみにまぎれ
verloren
in
der
Menge
der
Menschen,
die
nach
Hause
eilen,
悲しみの捨て場所を
探して歩くけれど
suche
ich
umhergehend
einen
Ort,
um
meine
Traurigkeit
abzulegen,
aber
私には帰る
あなたの胸がない
ich
habe
deine
Brust
nicht,
zu
der
ich
heimkehren
könnte.
想い出がゆれる
あの部屋だけね
Nur
jenes
Zimmer,
in
dem
die
Erinnerungen
schwanken.
私の心は
ただ迷子の様に
Mein
Herz
ist
nur
wie
ein
verlorenes
Kind,
ひとり街をさまよう
あてもなく
wandert
ziellos
allein
durch
die
Stadt.
惜別には
古びたピアノが似合う
Zum
schmerzlichen
Abschied
passt
ein
altes
Klavier.
水で割ったお酒
飲みほせば
Wenn
ich
den
mit
Wasser
verdünnten
Alkohol
austrinke,
またひとつだけ
悲しみをならべ
reihe
ich
eine
weitere
Traurigkeit
auf,
止まり木にため息を
落してしまうけれど
lasse
ich
einen
Seufzer
auf
dem
Barhocker
fallen,
aber
私には話す
あなたの肩がない
ich
habe
deine
Schulter
nicht,
mit
der
ich
sprechen
könnte.
指先でゆらす
このグラスだけ
Nur
dieses
Glas,
das
ich
mit
den
Fingerspitzen
schwenke.
私の心は
ただ無口なままで
Mein
Herz
bleibt
einfach
stumm,
ひとり夜更けさまよう
あてもなく
wandert
ziellos
allein
spät
in
der
Nacht.
私には帰る
あなたの胸がない
Ich
habe
deine
Brust
nicht,
zu
der
ich
heimkehren
könnte.
想い出がゆれる
あの部屋だけね
Nur
jenes
Zimmer,
in
dem
die
Erinnerungen
schwanken.
私の心は
ただ迷子の様に
Mein
Herz
ist
nur
wie
ein
verlorenes
Kind,
ひとり街をさまよう
あてもなく
wandert
ziellos
allein
durch
die
Stadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 荒木 とよひさ, 川口 真, 川口 真, 荒木 とよひさ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.