Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この素晴らしき世界
Diese wundervolle Welt
あーくだらないね
Ah,
wie
dumm
das
ist.
悩めるだけいーじゃんマジで
Sei
doch
froh,
dass
du
dir
überhaupt
Sorgen
machen
kannst,
ehrlich.
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
Aufzugeben,
ohne
es
überhaupt
versucht
und
versagt
zu
haben,
wie
naiv
von
dir.
よく聞いときなよレイデー
Hör
gut
zu,
meine
Dame.
そこの坊主も聞いとけベイベー
Und
du,
Junge
dort,
hör
auch
zu,
Baby.
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
Wenn
du
dein
ganzes
Leben
mit
diesem
trüben
Gefühl
verbringen
willst,
ist
mir
das
auch
recht.
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
Ich
tue
nicht
so,
als
wäre
ich
ein
guter
Mensch,
noch
will
ich
dir
von
oben
herab
eine
Predigt
halten,
aber
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
es
gibt
auf
dieser
Welt
einfach
Menschen,
die
sterben,
ohne
den
Grund
ihrer
Geburt
zu
kennen,
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
und
ohne
sich
überhaupt
verabschieden
zu
können,
du
Dummkopf.
ちょっとでもまだ勇気あんのならもう一度もがきあがいてみたらどうだい?
Wenn
du
auch
nur
noch
ein
Fünkchen
Mut
hast,
warum
versuchst
du
nicht,
dich
noch
einmal
durchzukämpfen?
THATS
RIGHT
その通り一歩一歩、
DAS
STIMMT,
genau
so,
Schritt
für
Schritt,
歩け前の方に
転んだっていいじゃん
geh
nach
vorne.
Es
ist
doch
in
Ordnung,
wenn
du
hinfällst.
くじけたってGOING
MY
WAY
JUST
DO
IT
Auch
wenn
du
den
Mut
verlierst,
GEH
DEINEN
WEG,
TU
ES
EINFACH.
出来ると信じ道を開く
Glaube
daran,
dass
du
es
kannst,
und
öffne
den
Weg.
もがきあるいて生きるのがREAL
気軽、お気楽なんてゴメンだね
Sich
durchkämpfend
zu
leben,
das
ist
ECHT.
Leicht
und
sorglos,
darauf
kann
ich
verzichten.
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Halte
deine
Schritte
auf
dem
dornigen
Pfad
nicht
an!
まわるまわる
世界は周る
Sie
dreht
sich,
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich.
たとえ
僕が居なくなっても
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
sein
sollte.
笑いながら、
知らん顔して
Lächelnd,
mit
einem
gleichgültigen
Gesicht,
そんなもんさ人生
so
ist
das
Leben
eben.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Na
dann,
lass
uns
doch
zusammen
vor
Lachen
am
Boden
kringeln.
堂々と胸張って行こうぜ
THATS
LIFE
ALL
RIGHT
U
KNOW
MEAN?
Lass
uns
stolz
mit
geschwellter
Brust
gehen.
DAS
IST
DAS
LEBEN,
ALLES
KLAR,
WEISST
DU,
WAS
ICH
MEINE?
見つめてみろよ今日と昨日を
明日に託せ夢と希望を
Schau
dir
das
Heute
und
das
Gestern
genau
an.
Vertraue
dem
Morgen
deine
Träume
und
Hoffnungen
an.
めまぐるしく動く時の流れ
己の価値を探すその中で
Im
schwindelerregend
schnellen
Fluss
der
Zeit,
während
du
darin
nach
deinem
eigenen
Wert
suchst.
まわるよ世界は
Die
Welt
dreht
sich.
そんなの上の空で僕に気付いてくれ
どこかで
So
abwesend,
bemerk
mich
doch
irgendwo.
止まれ
止まれ
時計よ止まれ
Halte
an,
halte
an,
oh
Uhr,
bleib
stehen.
ふいに胸がはちきれそうでも
Auch
wenn
meine
Brust
plötzlich
zu
zerspringen
droht.
変わる変わる景色の中で上向いて泣けばいいさ
In
der
sich
ständig
wandelnden
Szenerie,
schau
einfach
nach
oben
und
weine
ruhig.
まわるまわる
世界は周る
Sie
dreht
sich,
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich.
たとえ僕が居なくなっても
Auch
wenn
ich
nicht
mehr
da
sein
sollte.
笑いながら、
知らん顔して
Lächelnd,
mit
einem
gleichgültigen
Gesicht,
そんなもんさ人生
so
ist
das
Leben
eben.
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Na
dann,
lass
uns
doch
zusammen
vor
Lachen
am
Boden
kringeln.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weiss George David, Thiele Robert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.