Текст и перевод песни トロンボーン・クァルテット・ジパング & ヤナ・ボウシュコヴァー - 婚礼の合唱 - 歌劇「ローエングリン」より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
婚礼の合唱 - 歌劇「ローエングリン」より
Bridal Chorus - From the Opera "Lohengrin"
Treulich
geführt
ziehet
dahin,
Faithfully
led,
proceed,
Wo
euch
der
Segen
der
Liebe
bewahr'!
Where
the
blessing
of
love
protects
you!
Siegreicher
Mut,
Minnegewinn
Victorious
courage,
loving
kindness,
Eint
euch
in
Treue
zum
seligsten
Paar.
Unite
you
in
loyalty
to
the
most
blessed
couple.
誠実に導かれ進みなさい
Led
faithfully,
proceed,
愛の祝福の守る場所へ
To
where
the
blessing
of
love
protects
you!
勝利の勇気と
愛の恵みで
Victorious
courage,
loving
kindness,
誠実な二人は幸せな夫婦となる
Unite
you
in
loyalty
to
the
most
blessed
couple.
Streiter
der
Tugend,
schreite
voran!
Warriors
of
virtue,
step
forward!
Zierde
der
Jugend,
schreite
voran!
Adornment
of
youth,
step
forward!
Rauschen
des
Festes
seid
nun
entronnen,
Escape
the
clamor
of
the
celebration,
Wonne
des
Herzens
sei
euch
gewonnen!
May
the
joy
of
your
heart
be
won!
徳高き戦士よ、前へ進みなさい
Warriors
of
virtue,
step
forward!
若き誇りよ、前へ進みなさい
Adornment
of
youth,
step
forward!
祝祭のざわめきから
離れて
Escape
the
clamor
of
the
celebration,
心の喜びを手にして下さい!
May
the
joy
of
your
heart
be
won!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.