トーマ(CV:日野 聡) - After Season - перевод текста песни на английский

After Season - トーマ(CV:日野 聡)перевод на английский




After Season
After Season
月夜の照らす窓
Moonlight shines through the window
鼓動だけが響くSilent Night
Only my heartbeat echoes through the Silent Night
星明かりに身体預けながら
I surrender my body to the starlight
眠れずに天井(そら)を見た
And look up at the ceiling, unable to sleep
漏らした吐息から
From my escaping breath
あふれるのは思い出ばかりで
Only memories overflow
幼い俺たちを包む風の
The wind that enveloped us as children
あたたかさに触れる
Its warmth touches me
ひたすらに優しい季節
An endlessly gentle season
二度とこの手に戻らないと思ってた
I never thought it would return to my grasp
瞳の奥に求めた光
The light I sought in the depths of your eyes
何を引き替えにしても
No matter what the cost
おまえを守ると指切りして
I vowed to protect you by linking our pinkies
幸せの訪れ 誰よりも願ってた
I wished for your happiness more than anyone
小さな花びらを散らした嵐が許せなくて
I couldn't forgive the storm that scattered the tiny petals
泣き虫のおまえの髪を撫でた
I caressed your hair as you cried
まぼろしが蘇る
The illusion revives
言葉をかけられず
I couldn't utter a word
すれ違った時もあったけど
There were times when we passed each other by
おまえが微笑みをくれるのなら
But if you would smile at me
全部捨ててもいい
I would give up everything
本当は夢みた季節
It's the season I truly dreamt of
決してこの手に入らないと思ってた
I never thought I could hold it in my hands
近づくほどに遠ざかるような
The closer I get, the further it seems to be
錯覚を振り払って
I shake off the illusion
今ここで重ね合わせたいよ
I want to cherish it here and now
幸せの答えを てのひらで確かめる
To grasp the answer to happiness in my palm
掛け違えたボタンを直すように
Like fixing a misaligned button
縛られてた日々を 解(ほど)いてゆく街で
In a city that unravels the days that bound me
涙に揺らぐ素直な想い
Honest feelings that waver with tears
やさしさが痛む心
A heart that aches with kindness
ゆっくりと二人 癒してゆく
The two of us heal, slowly
眠るおまえのその耳元にささやいた
I whispered into your sleeping ear
愛してると伝えて
That I love you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.