WE ARE NOT ALONE -
ドリーミング
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WE ARE NOT ALONE
МЫ НЕ ОДНИ
ぼくらはみんな
生きている
Все
мы
живём
на
этой
земле,
生きているから
歌うんだ
И
потому
мы
поём,
сестра.
ぼくらはみんな
生きている
Все
мы
живём,
хоть
недолог
наш
век,
生きているから
かなしいんだ
И
потому
так
грустит
человек.
手のひらを太陽に
すかしてみれば
Если
на
солнце
ладонь
поднести,
まっかに流れる
ぼくの血潮
Алой
рекой
кровь
увидишь
в
свете.
ミミズだって
オケラだって
Даже
червяк,
сверчок
или
жук,
みんな
みんな生きているんだ
Лёгкий
бег
—
トモダチなんだア
Все
они
с
нами
здесь,
друзья!
ぼくらはみんな
生きている
Все
мы
живём,
и
пока
мы
есть,
生きているから
笑うんだ
Смейся
со
мной,
не
грусти,
сестра.
ぼくらはみんな
生きている
Все
мы
живём,
и
в
глазах
огонь,
生きているから
うれしいんだ
Радость
дарит
нам
этот
день.
手のひらを太陽に
すかしてみれば
Если
на
солнце
ладонь
поднести,
まっかに流れる
ぼくの血潮
Алой
рекой
кровь
увидишь
в
свете.
トンボだって
カエルだって
Стрекоза,
лягушка,
пчела
—
みんな
みんな生きているんだ
Ползает
в
тени
—
トモダチなんだア
Все
они
с
нами
здесь,
друзья!
ぼくらはみんな
生きている
Все
мы
живём,
и
звучит
наш
смех,
生きているから
おどるんだ
Танцуем
с
тобой
этот
танец,
сестра.
ぼくらはみんな
生きている
Все
мы
живём,
и
горячи
след,
生きているから
愛するんだ
Любим
мы
жизнь,
в
этом
счастья
секрет.
手のひらを太陽に
すかしてみれば
Если
на
солнце
ладонь
поднести,
まっかに流れる
ぼくの血潮
Алой
рекой
кровь
увидишь
в
свете.
スズメだって
イナゴだって
Воробей,
кузнечик,
мошка
—
みんな
みんな生きているんだ
Близок
мне
и
тебе
—
トモダチなんだア
Все
они
с
нами
здесь,
друзья!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taku Izumi, Takashi Yanase
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.