Текст и перевод песни Naoto Intiraymi - Yumeno Arika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
正直者がバカをみるって言う
Говорят,
что
честные
дураки,
笑いたいやつらには
笑わせときゃいい
Пусть
смеются
те,
кто
хочет
смеяться.
世界は巨大な迷路だって言う
Говорят,
что
мир
— гигантский
лабиринт,
飛び込んでみたい
まだ見ぬ景色
Хочу
нырнуть
в
него,
увидеть
невиданные
пейзажи.
ひとりぼっち
不器用さが邪魔をして
Одиночество,
моя
неуклюжесть
мешает,
意地張って
暗がりで唇かんだ
Упрямлюсь,
кусаю
губы
в
темноте.
強く
強くなりたいから
Хочу
стать
сильным,
сильнее,
寂しくても涙はみせない
Даже
если
грустно,
не
покажу
слёз.
明日のことはわからないけど
Не
знаю,
что
будет
завтра,
何かが起こりそうで
わくわくしてんだ
Но
чувствую,
что
что-то
произойдет,
и
это
волнует.
自分の居場所も分からなくなって
Даже
свое
место
потерял,
迷い込んだ路
不安が押し寄せる
Заблудился
на
дороге,
накатывает
тревога.
光と影を行き来しながら
Блуждая
между
светом
и
тенью,
夢のありかを探しだすよ
Я
найду
место
своей
мечты.
気がついた
独りじゃなんにもできないこと
Понял,
что
в
одиночку
ничего
не
сделать,
僕らなら
未来をひっくり返せるんだって
Но
мы
вместе
сможем
перевернуть
будущее.
強く
強くなりたいから
Хочу
стать
сильным,
сильнее,
向かう未知
気持ちを追い風にする
Навстречу
неизвестному,
попутный
ветер
в
моих
чувствах.
なんでも出来る大人とは違うけど
Я
не
всемогущий
взрослый,
まちがったっていいよね
ぶつかってくんだ
Но
даже
если
ошибусь,
я
буду
идти
вперед.
風が夢をそっとなでた
雲の切れ間から差し込む光
Ветер
нежно
ласкает
мечту,
свет
пробивается
сквозь
разрыв
в
облаках.
大事なものはいつだって少し
見えにくいところに隠れてる
Самое
важное
всегда
немного
спрятано,
трудно
увидеть.
僕ら
強く
強くなりたくて
Мы
хотим
стать
сильными,
сильнее,
ひとりじゃない共に戦うから
Мы
не
одни,
мы
сражаемся
вместе.
明日のことはわからないけど
Не
знаю,
что
будет
завтра,
何かを起こそうとして
探し続けんだ
Но
мы
пытаемся
что-то
изменить,
продолжаем
искать.
きっと光が
未知を照らすよ
Наверняка
свет
осветит
неизвестность,
そこが僕らの夢のありか
И
там
мы
найдем
место
нашей
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 常田 真太郎, ナオト・インティライミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.