ナナヲアカリ - チューリングラブ (Avec Avec Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни ナナヲアカリ - チューリングラブ (Avec Avec Remix)




チューリングラブ (Avec Avec Remix)
Turing Love (Avec Avec Remix)
チューリングラブ
Turing Love
ワットイズラブ
What is Love
チューリングラブ
Turing Love
フォーリンラブ
Falling in Love
チューリングラブ
Turing Love
ワットイズラブ
What is Love
チューリングラブ
Turing Love
フォーリンラブ
Falling in Love
あー恋の定義がわかんない
Oh, I don't get the definition of love
まずスキって基準もわかんない
First of all, I don't even get the standard of liking someone
要は 恋してるときが恋らしい
I mean, when you're in love, that's what love feels like
客観? 主観? エビデンスプリーズ!
Objective? Subjective? Please give me some kind of evidence!
愛は計算じゃ解けない
You can't figure out love with calculations
まず普通の計算も解けない
First of all, I can't even do normal calculations
要は、そんな状態が愛らしい
Basically, being in that state is lovely, you know?
アイノウ? ユーノウ?
Do you know? Do you know?
もう大抵の事象において
In most cases
QがあってAを出して解けるのに
There's a Q and you can solve it by coming up with an A
勘違って間違って 解のないこの気持ちはなんだろう
But this feeling that I have no answer for, did I misunderstand something and make a mistake?
検証 Is 不明瞭
The verification is unclear
Dazing モーションは相対性にステイ チューリングラブ
The motion of being dazed remains in relativity, Turing Love
見つめあったったって解けないメロウ
No matter how much we gaze at each other, we can't solve this mellow feeling
(ワットイズラブ) いま One, two, three で証そうか
(What is Love) Now, let's prove it with One, two, three
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン!)
Creating a question with words (Question!)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー!)
The answer rings out in my heart (Answer!)
測ったって不確定性 ぼくらのBPM
No matter how much you measure it, our BPM is uncertain
(チューリングラブ) 宙に舞ったったって信じないけど
(Turing Love) Even if we float into the sky, I still won't believe it
(フォーリンラブ) いまはABCすらバグりそうだ
(Falling in Love) Right now, even ABC seems buggy
なんでか教えてオイラー(オイラー!)
Why, tell me Euler (Euler!)
感想きかせてフェルマー(フェルマー!)
Let me hear your thoughts Fermat (Fermat!)
予測不可能性 いま触れてみる
I'm going to touch the unpredictability now
さあ証明しよう(証明しよう)間違いのないように
Now, let's prove it (Let's prove it) Without any mistakes
証明しよう(証明しよう)この感情全部全部
Let's prove it (Let's prove it) All of these feelings, everything
証明しよう(証明しよう)正解があるなら
Let's prove it (Let's prove it) If there's a correct answer
証明しよう(証明しよう)
Let's prove it (Let's prove it)
シンプルなQ.E.D.
A simple Q.E.D.
今日こそ証明したい!(しよう!)
Today I want to prove it (Let's do it!)
目に視えない (無理難題を)
Something that is not visible (Mission impossible)
A-S-A-P
A-S-A-P
導き出したい(たどり着きたい)最適解へ
I want to derive it (To reach it) To the best solution
何度空回ったって ぶつかっちゃったって 不可思議なこのアノマリーを
No matter how many times I go in circles or crash, I will solve this mysterious anomaly
解き明かす過程さえ必要条件です
Even the process of solving it is a necessary condition
「3次元における2点AB間の距離を求めよ」
'Find the distance between points A and B in 3-dimensional space'
的な感じだと思ってたのに
That's the kind of thing I thought it would be like
座標も公式も見当たらないし
But there are no coordinates or formulas anywhere
参考資料にも載っていないから
And it's not in any of the reference materials either
君と生み出してみせたいじゃん
So let's create it together
3次元におけるこの気持ちの求め方
The way to find this feeling in a 3-dimensional space
○だって×だって不安にとってイコールで
Whether it's good or bad, it's the same for me
近くなって遠くなって 揺れるこの気持ちの針も
And the needle of this feeling of mine that gets closer then goes away
条件 Is 明瞭
The condition is clear
Steppin' エモーションは相愛性ミステイ
The emotion of stepping is a mystery of mutual love
チューリングラブ 騒ぎ出した胸の痛くなるほど
Turing Love Makes my chest ache
証明はいまも 確度を増しているようだ
The proof seems to be increasing in certainty
曖昧も除外して 最大の仮説を
Leaving out the ambiguity, the greatest hypothesis
いま、ふたりなら実証できそう
Now, together, we can prove it
(チューリングラブ) 見つめあったったってキリないメロウ
(Turing Love) No matter how much we gaze at each other, it's pointless
(ワットイズラブ)いま One, two, three で証そうか
(What is Love) Now, let's prove it with One, two, three
言葉で生み出すクエスチョン(クエスチョン!)
Creating a question with words (Question!)
ハートで高鳴るアンサー(アンサー!)
The answer rings out in my heart (Answer!)
測ったって不確定性 ぼくらのBPM
No matter how much you measure it, our BPM is uncertain
(チューリングラブ) 宙に舞ったったってその因果も
(Turing Love) Even if we float up into the sky, that causality as well
(フォーリンラブ) いまはXYZまで解りそうだ
(Falling in Love) Now, I think I can figure out even XYZ
確かめさせてピタゴラス'(ピタゴラス!)
Let me check Pythagoras' (Pythagoras!)
確かにさせてリーマン(リーマン!)
Let me check Riemann (Riemann!)
予測済み可変性 いま触れてみる
I'm going to touch the predictable variability now
さあ証明しよう(証明しよう)間違いのないように
Now, let's prove it (Let's prove it) Without any mistakes
証明しよう(証明しよう)この感情全部全部
Let's prove it (Let's prove it) All of these feelings, everything
証明しよう(証明しよう)正解があるなら
Let's prove it (Let's prove it) If there's a correct answer
証明しよう(証明しよう)推測を超えて!
Let's prove it (Let's prove it) Beyond speculation!
証明しよう(証明しよう)間違いのないように
Let's prove it (Let's prove it) Without any mistakes
証明しよう(証明しよう)この感情全部全部
Let's prove it (Let's prove it) All of these feelings, everything
証明しよう(証明しよう)正解があるなら
Let's prove it (Let's prove it) If there's a correct answer
証明しよう(証明しよう)シンプルなQ.E.D.
Let's prove it (Let's prove it) A simple Q.E.D.
チューリングラブ
Turing Love
フォーリンラブ
Falling in Love
チューリングラブ
Turing Love
ワットイズラブ
What is Love





Авторы: Seiji Nayuta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.