Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れないでベイベー
Vergiss nicht, Baby
青い青い空と
君と歩いた道
Blauer,
blauer
Himmel
und
der
Weg,
den
ich
mit
dir
ging
忘れたくないなって景色ばっか
Landschaften,
die
ich
nie
vergessen
möchte
それを歌にしてたい
だけどうまくできない
Möchte
sie
besingen,
doch
es
gelingt
mir
nicht
歌は生きるための魔法だから
Denn
Lieder
sind
Magie,
die
uns
am
Leben
hält
本当はもっとバカでいたい
Eigentlich
will
ich
noch
törichter
sein
くだらないこと歌にして死にたい
Über
Nichtigkeiten
singen,
bis
ich
sterbe
そしたらずっと忘れないで
くれるかな私のこと
Damit
du
mich
vielleicht
für
immer
nicht
vergisst
Baby,
baby
忘れないで
あなたのなかでくらい
Baby,
baby,
vergiss
mich
nicht,
zumindest
in
dir
私死んでも
歌よ響け
Selbst
wenn
ich
sterbe,
hall
mein
Lied
いつか死んじまうのさ
私やあなただって
Einst
werden
wir
sterben,
du
und
ich
いつかの日まで歌よ響け
いぇー
Bis
zu
jenem
Tag
hall
mein
Lied,
yeah
本当はずっと歌っていたい
Eigentlich
möchte
ich
ewig
singen
あなたのこと浮かぶ数
歌いたい
Von
dir,
so
oft
du
mir
einfällst
そしたらきっと思い出して
くれるかな私のこと
Damit
du
dich
vielleicht
an
mich
erinnerst
そう
いつか終わりが来るのなら
Ja,
wenn
ein
Ende
kommen
wird
生きてる限り歌ってようぜ
Lass
uns
singen,
solang
wir
leben
過去が私を呼び止めど
踏み込む足跡はつづく
Die
Vergangenheit
ruft
mich,
doch
meine
Schritte
gehen
weiter
いつか終わりが来るのなら
Wenn
ein
Ende
kommen
wird
生きてる限り歌ってようぜ
Lass
uns
singen,
solang
wir
leben
未来のことは分からないが
この景色は忘れたくない
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
doch
diese
Szene
will
ich
bewahren
本当はもっと私でいたい
Eigentlich
will
ich
mehr
ich
selbst
sein
悪口なに言われても
歌いたい
Singend,
egal
was
man
mir
nachruft
それでもきっと好きでいて
くれるかな私のこと
Ob
du
mich
wohl
trotzdem
lieben
würdest?
Baby,
baby
忘れないで
あなたのなかでくらい
Baby,
baby,
vergiss
mich
nicht,
zumindest
in
dir
私死んでも
歌よ響け
Selbst
wenn
ich
sterbe,
hall
mein
Lied
いつか死んじまうのさ
私やあなただって
Einst
werden
wir
sterben,
du
und
ich
いつかの日まで歌よ響け
いぇー
Bis
zu
jenem
Tag
hall
mein
Lied,
yeah
いつか終わりが来るのなら
Wenn
ein
Ende
kommen
wird
生きてる限り歌ってようぜ
Lass
uns
singen,
solang
wir
leben
過去が私を呼び止めど
踏み込む足跡はつづく
Die
Vergangenheit
ruft
mich,
doch
meine
Schritte
gehen
weiter
いつか終わりが来るのなら
Wenn
ein
Ende
kommen
wird
生きてる限り歌ってようぜ
Lass
uns
singen,
solang
wir
leben
未来のことは分からないが
この景色は忘れたくない
Die
Zukunft
ist
ungewiss,
doch
diese
Szene
will
ich
bewahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keisuke Watanabe (pka Guiano)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.