Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day
Ein
weiterer
Tag
I¥m
always
complaining
about
the
way
Ich
beschwere
mich
immer
darüber,
wie
The
clock
ticks
life
away
Die
Uhr
das
Leben
wegtickt
As
a
matter
of
fact
I
know
the
truth
Tatsächlich
kenne
ich
die
Wahrheit
That
I¥m
sick
of
everyday
so
untrue
Dass
ich
jeden
unwahren
Tag
satt
habe
Things
never
need
to
change
Die
Dinge
müssen
sich
nie
ändern
It¥s
all
about
the
answer
being
out
of
range
Es
geht
nur
darum,
dass
die
Antwort
außer
Reichweite
ist
Every
time
I
try
to
sneak
away
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche,
mich
wegzuschleichen
The
debt
on
my
back
I
have
to
pay
Muss
ich
die
Schuld
auf
meinem
Rücken
bezahlen
Even
if
I
fail
about
hundred
times
Auch
wenn
ich
hundertmal
scheitere
You
know
I¥m
never
gonna
cross
the
line
Du
weißt,
ich
werde
die
Grenze
nie
überschreiten
Somebody
once
said"Let
the
sky
be
the
limit"
Jemand
sagte
mal:
"Lass
den
Himmel
die
Grenze
sein"
Come
on
now,
let
the
game
begin
Komm
schon,
lass
das
Spiel
beginnen
There¥s
no
regretting
yesterday
Es
gibt
kein
Bedauern
für
gestern
And
tomorrow
will
be
a
better
day
Und
morgen
wird
ein
besserer
Tag
sein
I¥ll
close
my
eyes
just
for
today
Ich
schließe
meine
Augen
nur
für
heute
I
swear
to
god
I¥ll
find
my
way
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
meinen
Weg
finden
BREATHE
DON¥T
STOP
ATME,
HÖR
NICHT
AUF
I¥LL
FIND
MY
REVELATION
ICH
WERDE
MEINE
OFFENBARUNG
FINDEN
I¥LL
START
MY
EVOLUTION
NOW
ICH
WERDE
MEINE
EVOLUTION
JETZT
STARTEN
止まることないこの衝動は
Dieser
unaufhaltsame
Impuls
どんな世界見せてくれるだろう?
Welche
Welt
wird
er
mir
wohl
zeigen?
I¥LL
TRUST
MY
INTUITION
ICH
WERDE
MEINER
INTUITION
VERTRAUEN
I¥LL
START
MY
REVOLUTION
ICH
WERDE
MEINE
REVOLUTION
STARTEN
失うことない時間の中で共に生きる
In
der
Zeit,
die
wir
nicht
verlieren
können,
gemeinsam
leben
革命起こして
CHANGE
MY
GENERATION
Eine
Revolution
starten,
ÄNDERE
MEINE
GENERATION
I¥m
waking
every
night
from
the
same
dream
Ich
wache
jede
Nacht
aus
demselben
Traum
auf
Just
like
a
Hollywood
scene
Genau
wie
eine
Hollywood-Szene
My
distress
is
endless
Meine
Not
ist
endlos
And
I
feel
like
I¥m
oppressed
now!!
Und
ich
fühle
mich
jetzt
unterdrückt!!
Tedious
days
Langweilige
Tage
One,
two,
three...
Eins,
zwei,
drei...
Countless
memories
don¥t
exist
Zahllose
Erinnerungen
existieren
nicht
Afraid
of
ending
up
all
alone
Angst
davor,
ganz
allein
zu
enden
Falling
down
on
a
lonely
throne
Auf
einen
einsamen
Thron
fallend
As
I
feel,
as
I
think
Wie
ich
fühle,
wie
ich
denke
Not
everything
is
clear
to
see
Nicht
alles
ist
klar
zu
sehen
Maybe
the
answer
that
I
need
Vielleicht
ist
die
Antwort,
die
ich
brauche
Has
always
been
there
right
next
to
me
Schon
immer
direkt
neben
mir
gewesen
Finally,
the
key
I
seek
Endlich,
der
Schlüssel,
den
ich
suche
The
one
last
piece
completing
me
Das
eine
letzte
Teil,
das
mich
vervollständigt
Now
there¥s
nothing
more
to
fear
Jetzt
gibt
es
nichts
mehr
zu
fürchten
One
step
at
a
time
just
Ein
Schritt
nach
dem
anderen,
einfach
nur
FEEL
THE
BEAT
GET
SET
SPÜR
DEN
RHYTHMUS,
MACH
DICH
BEREIT
I¥LL
FIND
MY
REVELATION
ICH
WERDE
MEINE
OFFENBARUNG
FINDEN
I¥LL
START
MY
EVOLUTION
NOW
ICH
WERDE
MEINE
EVOLUTION
JETZT
STARTEN
飽きることないこの感動は
Diese
nie
endende
Emotion
どんな夢見せてくれるだろう?
Welchen
Traum
wird
sie
mir
wohl
zeigen?
I¥LL
TRUST
MY
INTUITION
ICH
WERDE
MEINER
INTUITION
VERTRAUEN
AND
START
MY
REVOLUTION
UND
MEINE
REVOLUTION
STARTEN
消えることない遠い記憶今は辿る
Jetzt
folge
ich
fernen
Erinnerungen,
die
nicht
vergehen
覚悟決めて
MAKE
A
RESOLUTION
Entschlossen,
FASSE
EINEN
ENTSCHLUSS
AN
INNOCENT
ILLUSION
EINE
UNSCHULDIGE
ILLUSION
WILL
OPEN
UP
OUR
VISION
WIRD
UNSERE
SICHT
ÖFFNEN
枯れることないこの声は
Diese
Stimme,
die
nicht
verklingt
誰かいつか気付いてくれるんだろう?
Wird
sie
jemand
irgendwann
bemerken?
SO
LET
OUT
YOUR
EMOTION
ALSO
LASS
DEINE
EMOTIONEN
RAUS
A
BRAND
NEW
DESTINATION
EIN
BRANDNEUES
ZIEL
終わることない季節数え続いていく...
Die
endlosen
Jahreszeiten
zählend,
geht
es
weiter...
I¥LL
FIND
MY
REVELATION
ICH
WERDE
MEINE
OFFENBARUNG
FINDEN
AND
START
MY
EVOLUTION
NOW
UND
MEINE
EVOLUTION
JETZT
STARTEN
止まることないこの衝動は
Dieser
unaufhaltsame
Impuls
どんな世界見せてくれるだろう?
Welche
Welt
wird
er
mir
wohl
zeigen?
I¥LL
TRUST
MY
INTUITION
ICH
WERDE
MEINER
INTUITION
VERTRAUEN
AND
START
MY
REVOLUTION
UND
MEINE
REVOLUTION
STARTEN
失うことない時間の中で共に生きる
In
der
Zeit,
die
wir
nicht
verlieren
können,
gemeinsam
leben
覚悟決めて
INNER
RESOLUTE
Entschlossen,
INNERE
ENTSCHLOSSENHEIT
革命起こして
CHANGE
MY
GENERATION
Eine
Revolution
starten,
ÄNDERE
MEINE
GENERATION
The
choice
is
yours
to
make
Die
Wahl
liegt
bei
dir
This
is
what
I
choose
to
live
for!
Das
ist
es,
wofür
ich
leben
will!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: . Nano, Kosuke Nakanishi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.