Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SAVIOR OF SONG TV size
SAVIOR OF SONG TV Größe
I
look
across
a
raging
war
Ich
blicke
über
einen
tobenden
Krieg
And
feel
the
steady
beating
of
my
heart
Und
spüre
den
gleichmäßigen
Schlag
meines
Herzens
嵐の前の静けさに
In
der
Stille
vor
dem
Sturm
刃を振り下ろしていくんだ
Senke
ich
die
Klinge
繰り返しa
memory
fading今も
Wiederholend,
eine
verblassende
Erinnerung,
noch
jetzt
時代を超えてI
tell
a
story響く
Über
Zeit
hinweg
erzähle
ich
eine
Geschichte,
die
widerhallt
宣戦布告の詩
残酷に染まる
この誓いを
Ein
Kriegserklärung-Gedicht,
gefärbt
von
Grausamkeit,
diesen
Schwur
We′ll
fight
until
the
bitter
end
Wir
kämpfen
bis
zum
bitteren
Ende
途切れた息の根を
Den
abgeschnittenen
Atem
汚れた世界を繋ぎ止めて
Die
verschmutzte
Welt
haltend
僕らの歯車を
it's
time
to
Stop
& Rewind
Unser
Zahnrad,
es
ist
Zeit
zu
Stop
& Rewind
失った希望を、
Verlorene
Hoffnung,
壊れた時間の破片(ピース)を集めて
Die
Scherben
zerbrochener
Zeit
(Pieces)
sammelnd
取り戻す為に
you
need
to
Fall
& Unwind
Um
sie
zurückzuholen,
musst
du
Fall
& Unwind
走り出す鼓動さえも
Sogar
der
pochende
Herzschlag
限りない慈しみを
Unendliche
Zärtlichkeit
導き出すアルペジオ
Ein
führendes
Arpeggio
SAVIOR
OF
SONG
SAVIOR
OF
SONG
A
SAVIOR
OF
SONG
A
SAVIOR
OF
SONG
行き止まり
is
this
our
ending
あの日
Sackgasse,
ist
dies
unser
Ende,
an
jenem
Tag
全心を突き刺した
their
words
of
glory
巡り
Ihre
Worte
des
Ruhmes
durchbohrten
das
Herz,
kreisend
自業自得の道
変わり果てた日々
蒼く照らして
Der
Weg
der
selbstverschuldeten
Tage,
blau
erleuchtet
A
destined
future
we′ll
defend
Eine
vorbestimmte
Zukunft,
die
wir
verteidigen
崩れた現実と、
Die
zerfallene
Realität,
絶望に駆られ迷い続けて
Getrieben
von
Verzweiflung,
irrend
いつか望んだ未来
it's
time
to
Stop
& Rewind
Die
einst
erträumte
Zukunft,
es
ist
Zeit
zu
Stop
& Rewind
閉じ込めた闇を切り開いて
Die
eingeschlossene
Dunkelheit
aufbrechend
守り抜く為に
you
need
to
Fall
& Unwind
Um
zu
beschützen,
musst
du
Fall
& Unwind
溢れだす衝動さえも
Sogar
der
überfließende
Impuls
叶うはずもない夢を
Ein
unerreichbarer
Traum
導き出すアルペジオ
Ein
führendes
Arpeggio
SAVIOR
OF
SONG
SAVIOR
OF
SONG
A
SAVIOR
OF
SONG
A
SAVIOR
OF
SONG
Did
you
ever
take
the
time
to
stop
and
think,
Hast
du
jemals
innegehalten,
um
nachzudenken,
Or
imagine
all
the
damage
your
words
could
cause?
Oder
dir
den
Schaden
vorgestellt,
den
deine
Worte
anrichten?
Cause
now
you're
standing
in
front
of
a
battle-scene,
Denn
nun
stehst
du
vor
einem
Schlachtfeld,
And
one
by
one
you′r
watching
as
hope
is
lost.
Und
eins
nach
dem
anderen
siehst
du
die
Hoffnung
schwinden.
Even
though
you
can′t
undo
all
that
you
have
done,
Auch
wenn
du
nicht
ungeschehen
machen
kannst,
was
du
getan
hast,
It
not
too
late
to
right
all
that
you've
done
wrong.
Ist
es
nicht
zu
spät,
das
Unrecht
wiedergutzumachen.
You
only
need
to
acknowledge
the
abysmal
mind,
Du
musst
nur
den
Abgrund
in
dir
anerkennen,
And
then
you′ll
find
the
answers
inside
of
you
Und
dann
wirst
du
die
Antworten
in
dir
finden
僕らが望んだにとI
want
it
Was
wir
uns
wünschten,
und
ich
will
es
憎しめが食ってしまうんだろう
Wird
wohl
vom
Hass
verschlungen
werden
爭いの先に残した
Die
Spuren,
die
nach
dem
Kampf
爪跡は誰が消すんだ?
Übrig
bleiben,
wer
wird
sie
löschen?
今まで屆かなくて
Bisher
unerreicht
救いの手をずっと拒んでいた
Habe
ich
die
rettende
Hand
stets
abgewiesen
鋼のような苦しみに
In
einem
stählernen
Schmerz
刃を振に下ろしてくんだ
Senke
ich
die
Klinge
途切れた息の根を
Den
abgeschnittenen
Atem
汚れた世界を繋ぎ止めて
Die
verschmutzte
Welt
haltend
僕らの歯車を
it's
time
to
Stop
& Rewind
Unser
Zahnrad,
es
ist
Zeit
zu
Stop
& Rewind
失った希望を、
Verlorene
Hoffnung,
壊れた時間の破片(ピース)を集めて
Die
Scherben
zerbrochener
Zeit
(Pieces)
sammelnd
取り戻す為に
you
need
to
Fall
& Unwind
Um
sie
zurückzuholen,
musst
du
Fall
& Unwind
走り出す鼓動さえも
Sogar
der
pochende
Herzschlag
限りない慈しみを
Unendliche
Zärtlichkeit
導き出すアルペジオ
Ein
führendes
Arpeggio
SAVIOR
OF
SONG
SAVIOR
OF
SONG
A
SAVIOR
OF
SONG
A
SAVIOR
OF
SONG
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: My First Story, ナノ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.