Текст и перевод песни ナノウ feat. Hatsune Miku & Megpoid - Hello / How Are You?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello / How Are You?
Hello / How Are You?
ハロ
窓を開けて
小さく呟いた
Hello,
I
said
softly,
opening
the
window
ハワユ
誰もいない
部屋で一人
How
are
you?
In
this
room
where
I
am
alone
モーニン
朝が来たよ
土砂降りの朝が
Morning,
morning
is
here,
a
rainy
morning
ティクタク
私のネジを
誰か巻いて
Tick-tock,
someone,
turn
my
screw
ハロ
昔のアニメにそんなのいたっけな
Hello,
was
there
something
like
this
in
an
old
anime?
ハワユ
羨ましいな
皆に愛されて
How
are
you?
I
envy
you,
loved
by
everyone
スリーピン
馬鹿な事言ってないで支度をしなくちゃ
Sleeping,
stop
talking
nonsense
and
get
ready
クライン
涙の跡を隠す為
Crying,
to
hide
the
traces
of
tears
もう口癖になった「まぁいっか」
昨日の言葉がふと頭を過る
It's
become
a
habit,
"whatever",
yesterday's
words
suddenly
come
to
mind
「もう君には全然期待してないから」
"I
don't
expect
anything
from
you
at
all
anymore."
そりゃまぁ私だって自分に期待などしてないけれど
Well,
of
course,
I
don't
expect
anything
from
myself,
either
アレは一体どういうつもりですか
What
in
the
world
did
you
mean
by
that?
喉元まで出かかった言葉
口をついて出たのは嘘
The
words
that
came
to
my
throat,
the
lie
that
came
out
of
my
mouth
こうして今日も私は貴重な言葉を浪費して生きてゆく
And
so,
today
again,
I
waste
valuable
words
and
live
my
life
何故隠してしまうのですか
笑われるのが怖いのですか
Why
are
you
hiding
it?
Are
you
afraid
of
being
laughed
at?
誰にも会いたくないのですか
それ本当ですか
Don't
you
want
to
see
anyone?
Is
that
true?
曖昧という名の海に溺れて息も出来ないほど苦しいの
Drowning
in
a
sea
of
ambiguity,
I
can't
even
breathe
少し声が聞きたくなりました
本当に弱いな
I
wanted
to
hear
your
voice
for
a
moment,
how
weak
of
me
一向に進まない支度の途中
朦朧とした頭で思う
The
preparations
are
not
going
well,
my
head
is
in
a
daze
「もう理由を付けて休んでしまおうかな」
"Maybe
I
should
just
make
an
excuse
and
take
the
day
off."
いやいや分かってますって
何となく言ってみただけだよ
No,
no,
I
know,
I
just
said
it
casually
分かってるから怒らないでよ
I
know,
so
don't
get
mad
幸せだろうと
不幸せだろうと
平等に残酷に
朝日は昇る
Whether
I'm
happy
or
unhappy,
the
sun
rises
equally
cruelly
生きていくだけで精一杯の私にこれ以上
何を望むというの
I'm
just
trying
to
survive,
what
more
do
you
want
from
me?
何故気にしてしまうのですか
本当は愛されたいのですか
Why
do
you
care
so
much?
Do
you
really
want
to
be
loved?
その手を離したのは誰ですか
気が付いてますか
Who
was
the
one
who
let
go
of
your
hand?
Do
you
realize
it?
人生にタイムカードがあるなら
終わりの時間は何時なんだろう
If
life
had
a
time
card,
what
time
would
it
end?
私が生きた分の給料は
誰が払うんですか
Who
will
pay
my
salary
for
the
time
I've
lived?
サンキュー
ありがとうって言いたいの
Thank
you,
I
want
to
say
thank
you
サンキュー
ありがとうって言いたいよ
Thank
you,
I
want
to
say
thank
you
サンキュー
一度だけでも良いから
Thank
you,
just
once
心の底から大泣きしながら
ありがとうって言いたいの
I
want
to
say
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart,
while
crying
my
eyes
out
何故隠してしまうのですか
本当は聞いて欲しいのですか
Why
are
you
hiding
it?
Do
you
really
want
to
be
heard?
絶対に笑ったりしないから
話してみませんか
I
promise
I
won't
laugh,
why
don't
you
talk
to
me?
口を開かなければ分からない
思ってるだけでは伝わらない
If
you
don't
open
your
mouth,
I
won't
know,
my
thoughts
alone
won't
get
through
なんて面倒くさい生き物でしょう
人間というのは
What
a
troublesome
creature,
this
human
being
ハロ
ハワユ
ハロ
ハワユ
ハロ
ハワユ
Hello
How
are
you?
Hello
How
are
you?
Hello
How
are
you?
あなたに
ハロ
ハワユ
To
you,
Hello
How
are
you?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Reuther, J Nelson, Marc Dalton, G Mart
Альбом
ハロ/ハワユ
дата релиза
19-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.