ナノウ - ダブルラリアット - перевод текста песни на немецкий

ダブルラリアット - ナノウперевод на немецкий




ダブルラリアット
Doppel-Lariat
半径85cmがこの手の届く距離
Ein Radius von 85 cm ist die Reichweite meiner Hand.
今から振り回しますので離れていてください
Ich werde mich jetzt drehen, also halte bitte Abstand.
ただ回ることが楽しかったこのままでいたかった
Es machte einfach Spaß, mich zu drehen, ich wollte so bleiben.
ただ回ることを続けてたら止まり方を忘れていた
Ich drehte mich einfach weiter und vergaß, wie man anhält.
周りの仲間達が自分よりうまく回れるのを
Meine Freunde um mich herum konnten sich besser drehen als ich.
仕方ないと一言つぶやいて諦めた振りをしていた
Ich murmelte "Es ist unvermeidlich" und tat so, als hätte ich aufgegeben.
半径250cmはこの手の届く距離
Ein Radius von 250 cm ist die Reichweite meiner Hand.
今から動き回りますので離れていてください
Ich werde mich jetzt bewegen, also halte bitte Abstand.
ただ回ることも楽しかったこのままでいたかった
Es machte auch Spaß, mich einfach nur zu drehen, ich wollte, dass es so bleibt.
ただ回ることを続けてたら報われると信じていた
Ich glaubte, dass ich belohnt würde, wenn ich mich einfach weiterdrehte.
周りの仲間達は自分より高く回れるからしたから眺めるのは耳が痛いとすねた振りをしていた
Meine Freunde um mich herum konnten sich höher drehen als ich, also schaute ich von unten zu. Ich tat schmollend, als ob es mir in den Ohren wehtäte.
半径5200cmはこの手の届く距離
Ein Radius von 5200 cm ist die Reichweite meiner Hand.
今から飛び回りますので離れていてください
Ich werde jetzt herumfliegen, also halte bitte Abstand.
どうでしょう昔の自分が見たら褒めてくれるかな
Ich frage mich, ob mein früheres Ich mich loben würde, wenn es mich sähe.
目が周り軸もぶれてるけど
Mir ist schwindelig und meine Achse ist verschwommen, aber...
23.4℃傾いて眺めた町並みはいつの間にか見たことのない色に染まっていた
Die Stadt, die ich mit einer Neigung von 23,4 Grad betrachtete, war in Farben getaucht, die ich noch nie zuvor gesehen hatte.
半径6300kmはこの手の届く距離
Ein Radius von 6300 km ist die Reichweite meiner Hand.
今ならできる気がしますので離れていてください
Ich habe das Gefühl, dass ich es jetzt schaffen kann, also halte bitte Abstand.
半径85cmはこの手の届く距離
Ein Radius von 85 cm ist die Reichweite meiner Hand.
いつの日か回り疲れた時もそばにいてください
Wenn ich eines Tages müde vom Drehen bin, bitte bleib an meiner Seite, Liebling.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.