Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sci-Fi Ecstasy
Sci-Fi Ecstasy
ありがちな映画の妄想みたいなお話で
It's
like
a
cliché
from
some
sci-fi
flick,
babe,
心ここに在らずみたいな
You're
not
all
here
with
me.
オマエのほうがよっぽどヤバイ
You're
way
more
far
out.
ローテクな会話の中に
In
your
low-tech
chatter,
無数のヒント
表情を読んでよ
There
are
a
million
hints.
Try
reading
my
face.
ハイテクな通信機器じゃ
But
your
high-tech
gadgets
繰り返す意思のすれ違い
Just
amplify
the
crossed
wires
between
us.
あなたの脳内状態
異常な状態
Your
head's
not
on
straight.
You're
all
over
the
place.
ほんとはね、この気持ちまでさ
Baby,
I
wish
you
理解しようとしてほしいんだ
Could
wrap
your
mind
around
this
feeling.
曖昧すぎだなぁ...
It's
too
vague
for
you,
huh?
言葉でも愛情は頂戴
ちょーだい
Let
me
spell
it
out
in
plain
English:
I
need
your
love.
空想科学なエクスタシーなんて
Your
sci-fi
fantasies
are
just
a
game.
この愛に比べたらお遊びさ
They're
nothing
compared
to
what
we
have.
あなたが
夢中な空想と
You're
lost
in
your
daydreams,
興味ないあたしのすべてとは
And
I'm
just
a
bore
to
you.
あなたが絶対に解けないって意味じゃ
It's
like
you're
speaking
a
different
language.
おんなじでしょう?
Don't
you
get
it?
ハイファイなあなたの理論じゃ
Your
high-falutin'
theories
ちゃんとラブ
あるのだと言うけど
Tell
me
you
love
me,
but
I
don't
feel
it.
ローファイに表してくんないと
You
need
to
show
me,
not
just
talk.
わかりません
大事なことは
The
real
stuff
matters,
honey.
あなたの脳内状態
色んな正体
You're
all
over
the
place.
Who
are
you,
really?
ほんとにね、その宇宙までも
I'm
trying
to
understand
you,
理解したいのにわからないんだ
But
you're
just
making
it
harder.
曖昧すぎたなぁ
It's
too
vague
for
me,
huh?
心でもう愛情が長大超大
I'm
giving
you
my
heart
and
soul.
空想ばかりで間をとって
You're
just
hiding
behind
your
fantasies.
言葉にしないのは
お互い様だったな
We're
both
to
blame
for
this
mess.
あなたの脳内状態も愛そうかい
Maybe
I
should
embrace
your
craziness.
野となれ山となれ的な
Let's
go
wild,
just
the
two
of
us.
異界交流
悪くないさ
An
intergalactic
love
affair.
サイファイじみてる言葉でも
Even
though
you're
a
space
case,
愛情は異常ないようだ
Your
love
is
as
real
as
it
gets.
空想科学なエクスタシーだけが
Only
a
sci-fi
fantasy
この愛と張り合えるお遊びさ
Could
match
the
love
we
share.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayutan Seijin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.