Текст и перевод песни Nayutalien - ライブラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
完全でも
不完全でも
そのどちらでもない僕がいて
Whether
I'm
perfect,
imperfect,
or
neither,
I'm
here
完成でも
未完成でも
そのどちらでもない君がいた
Whether
you're
perfect,
imperfect,
or
neither,
you
were
here
だけどどうだろ
そんな二人が重なったとき見えた形は
But
how
about
when
those
two
overlap?
What
form
did
it
take?
完全とも
完成とも
呼べそうなものな気がした
It
felt
like
something
we
could
call
perfect
or
complete
君のことは
アイラブユー
そう、アイラブユー
I
love
you,
I
love
you
それは謂わば
アイニージュー
そう、アイニージュー
That
is
to
say,
I
need
you,
I
need
you
寝不足の眼で「ずっと一緒だよ」なんて
With
sleep-deprived
eyes,
I'd
say,
"We'll
always
be
together."
馬鹿みたいだね
今はいいかな
How
foolish,
but
it
felt
good
at
the
time
絶対とか
簡単とか
そんな言葉ほしいんじゃなくて
I
don't
crave
words
like
"forever"
or
"easy"
シンクロとか
テレパシーとか
そんな能力もいらないや
I
don't
need
powers
like
"synchronicity"
or
"telepathy"
だってそうだろ
ちがう二人がたがう言葉でぶつかるときは
Because
when
two
different
people
collide
with
different
words
一つずつでもわかりあえたら
それを僕ら、愛と呼んだ
Even
if
we
understand
each
other
one
at
a
time,
we
call
that
love
僕らいつか
離れ離れさ
Someday,
we'll
drift
apart
それは謂わば
逆行性の天秤だ
That
is
to
say,
a
reverse-facing
scale
グズグズ声で「ずっと一緒がいいよ」なんて
With
a
sulky
voice,
I'd
say,
"I
want
to
be
with
you
forever."
僕だってそうだよ
That's
what
I
feel
too
君のことは
アイラブユー
そう、アイラブユー
I
love
you,
I
love
you
それは謂わば
アイミスユー
そう、アイミスユー
That
is
to
say,
I
miss
you,
I
miss
you
あの日の僕ら
ずっと一緒にいたっけ
Were
we
together
that
day?
Were
we
always
together?
馬鹿みたいだね
今は泣けるよ
How
foolish,
I
can
cry
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナユタン星人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.