Nayutalien - ロケットサイダー - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nayutalien - ロケットサイダー




拝啓 人類は快晴なんか失くして
дорогие люди, мы потеряли чистое небо.
大抵が最低です。 廃材置き場の毎日で
Большинство из них самые низкие, каждый день на свалке металлолома.
「衛星都市にいこう」あなたは言った。
"Поехали в город-спутник", - сказала Ты.
「1.5リットルの現実逃避行計画さ」
"Линия эскапизма на 1,5 литра запланирована"
乱反射 世界が透けて
Мир рассеянного отражения прозрачен.
サイレンが遠くで鳴った
вдалеке завыли сирены.
もう対流圏界面
это уже тропосфера.
週末、ぼくらは月の裏側で
на другой стороне Луны, на другой стороне Луны, на другой стороне Луны
「なんにもないね」なんて
ничего.
くだらなくて笑いあうだろう
вы будете смеяться друг над другом, вы будете смеяться друг над другом, вы будете смеяться друг над другом.
それからぼくらは恋におちて
а потом мы влюбились
この旅の果てなんて
в конце этого путешествия
分かっていたって知らないふりさ
я притворился, что не знаю, что знаю.
今なら
сейчас.
八月の雪が降ったあの日は
в тот день, когда в августе шел снег.
ビードロを覗いたようにみえた
похоже, он подглядывал за бидро.
「ねぇ涙がなんだか止まらないんだ 昨日から」
Эй, мои слезы почему-то не прекращаются со вчерашнего дня.
わずかに、崩壊する都市がみえた
чуть дальше виднелся рушащийся город.
それは最後の夏でした
Это было прошлым летом.
終末、ぼくらは月の裏側で
в конце дня мы на другой стороне Луны.
傷つけあうのなんて
вы не можете причинить друг другу боль.
ばからしくて笑いあうだろう
они будут смеяться друг над другом.
それからぼくらは恋におちて
а потом мы влюбились,
ふたり気付いていたって
они оба это заметили.
もうね、この夢はさめないよ
я больше не перестану мечтать об этом.
そうさ ぼくら 世界の片隅で
все верно, мы в уголке мира.
「失くしてばっか」なんて
ты не можешь просто потерять это.
心なんて埋まらなくても
даже если ты не похоронишь свое сердце.
何度もぼくらは星を巡るよ!
сколько раз мы ходим вокруг звезд!
拾った銀貨使って
я взял серебряную монету.
ジュース買って分けあって飲もう
давай купим немного сока, поделимся им и выпьем.
「サイダーがいいな」
я люблю сидр.





Авторы: ナユタン星人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.