Nayutalien - 星の王子サマ - перевод текста песни на немецкий

星の王子サマ - Nayutalienперевод на немецкий




星の王子サマ
Der Sternprinz
今日はキミにボクの旅の話をしよう
Heute erzähle ich dir von meiner Reise
キミと出会うまでに見た星屑の物語
Eine Sternenstaub-Geschichte, bevor ich dich traf
さあ灯りをつけてごらん
Komm, mach das Licht an
暗い部屋腫らした眼の
In dunklen Räumen deine geschwollenen Augen
キミが笑う理由ならここにあるよ
Dein Grund zum Lächeln ist genau hier
7番目のアストロノミー
Der siebte Astronomie
キミが隠した哀しみも
Auch dein versteckter Kummer
その心のシグナルから
Ward von den Signalen deines Herzens
ボクら引き合ったんだ
Zu mir hingezogen
キミの生まれる ずっと前から
Lange bevor du geboren wurdest
星は輝いて 物語は続いていた
Leuchteten Sterne, die Geschichte ging weiter
鐘鳴らせ ディンドンディンドン
Läute die Glocke, Ding-Dong-Ding-Dong
キミの愛せる世界まで
Bis in deine liebenswerte Welt
願い届け ディンドンディンドン
Übermittle den Wunsch, Ding-Dong-Ding-Dong
闇を裂いてキミの手を取ろう
Durchbreche die Dunkelheit, nehm deine Hand
キミが姫ならボクは王子
Bist du die Prinzessin, bin ich der Prinz
まあるい宇宙 手を繋いでよ
Im runden Universum, reich mir deine Hand
キミの知らない世界
In die Welt, die du nicht kennst
ボクが連れ出してみるよ
Werde ich dich hinausführen
おいで
Komm mit
次は宇宙でひとつだけの話をしようか
Als nächstes erzähl ich dir die einzigartige Geschichte des Kosmos
つまりは優しくてナキムシなキミの話を
Nämlich die von dir, sanft und weinerlich
そのついでにさ、ありふれた話もしようか
Dann erzähl ich nebenbei die gewöhnliche
広い宇宙で巡り合うボクらの話を
Wie wir uns im weiten All trafen
ふたりの想い 途絶える朝も
Selbst an Morgen, wo unsere Gefühle
越えて確かめよう
Abreißen, gehen wir weiter und
ボクら運命で繋がってる
Bestätigen: Wir sind durch Schicksal verbunden
鐘鳴らせ ディンドンディンドン
Läute die Glocke, Ding-Dong-Ding-Dong
キミの愛せる世界まで
Bis in deine liebenswerte Welt
願い届け ディンドンディンドン
Übermittle den Wunsch, Ding-Dong-Ding-Dong
闇に紛れ見えなくても
Selbst wenn in Dunkelheit du verschwindest
世界揺らせ ディンドンディンドン
Erschüttere die Welt, Ding-Dong-Ding-Dong
ふたり愛の星へ行こう
Zum Stern der Liebe für uns zwei
願い叶うディンドンディンドン
Erfülle den Wunsch, Ding-Dong-Ding-Dong
キミが笑うそれだけでいいんだ
Dein Lächeln allein ist genug
キミが姫ならボクは王子
Bist du die Prinzessin, bin ich der Prinz
閉ざした宇宙 助けを呼んでよ
In verschlossenem All ruf um Hilfe
もしもキミが消えそうなら
Solltest du verschwinden wollen
何度でも呼ぶよ
Ruf ich dich unendlich oft
キミが姫ならボクは王子
Bist du die Prinzessin, bin ich der Prinz
まあるい宇宙 手を繋いでよ
Im runden Universum, reich mir deine Hand
キミの知らない世界
In die Welt, die du nicht kennst
ボクが連れ出してみるよ
Werde ich dich hinausführen
おいで
Komm mit
最後にキミとボクの旅の話をしようか
Zum Schluss erzähl ich von der Reise mit dir
つまりはキミと作る
Nämlich dass wir zusammen
これからの物語
Die kommende Geschichte schaffen





Авторы: ナユタン星人


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.