Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今日はキミにボクの旅の話をしよう
か
Heute
erzähle
ich
dir
von
meiner
Reise
キミと出会うまでに見た星屑の物語
Eine
Sternenstaub-Geschichte,
bevor
ich
dich
traf
さあ灯りをつけてごらん
Komm,
mach
das
Licht
an
暗い部屋腫らした眼の
In
dunklen
Räumen
deine
geschwollenen
Augen
キミが笑う理由ならここにあるよ
Dein
Grund
zum
Lächeln
ist
genau
hier
7番目のアストロノミー
Der
siebte
Astronomie
キミが隠した哀しみも
Auch
dein
versteckter
Kummer
その心のシグナルから
Ward
von
den
Signalen
deines
Herzens
ボクら引き合ったんだ
Zu
mir
hingezogen
キミの生まれる
ずっと前から
Lange
bevor
du
geboren
wurdest
星は輝いて
物語は続いていた
Leuchteten
Sterne,
die
Geschichte
ging
weiter
鐘鳴らせ
ディンドンディンドン
Läute
die
Glocke,
Ding-Dong-Ding-Dong
キミの愛せる世界まで
Bis
in
deine
liebenswerte
Welt
願い届け
ディンドンディンドン
Übermittle
den
Wunsch,
Ding-Dong-Ding-Dong
闇を裂いてキミの手を取ろう
Durchbreche
die
Dunkelheit,
nehm
deine
Hand
キミが姫ならボクは王子
Bist
du
die
Prinzessin,
bin
ich
der
Prinz
まあるい宇宙
手を繋いでよ
Im
runden
Universum,
reich
mir
deine
Hand
キミの知らない世界
In
die
Welt,
die
du
nicht
kennst
ボクが連れ出してみるよ
Werde
ich
dich
hinausführen
次は宇宙でひとつだけの話をしようか
Als
nächstes
erzähl
ich
dir
die
einzigartige
Geschichte
des
Kosmos
つまりは優しくてナキムシなキミの話を
Nämlich
die
von
dir,
sanft
und
weinerlich
そのついでにさ、ありふれた話もしようか
Dann
erzähl
ich
nebenbei
die
gewöhnliche
広い宇宙で巡り合うボクらの話を
Wie
wir
uns
im
weiten
All
trafen
ふたりの想い
途絶える朝も
Selbst
an
Morgen,
wo
unsere
Gefühle
越えて確かめよう
Abreißen,
gehen
wir
weiter
und
ボクら運命で繋がってる
Bestätigen:
Wir
sind
durch
Schicksal
verbunden
鐘鳴らせ
ディンドンディンドン
Läute
die
Glocke,
Ding-Dong-Ding-Dong
キミの愛せる世界まで
Bis
in
deine
liebenswerte
Welt
願い届け
ディンドンディンドン
Übermittle
den
Wunsch,
Ding-Dong-Ding-Dong
闇に紛れ見えなくても
Selbst
wenn
in
Dunkelheit
du
verschwindest
世界揺らせ
ディンドンディンドン
Erschüttere
die
Welt,
Ding-Dong-Ding-Dong
ふたり愛の星へ行こう
Zum
Stern
der
Liebe
für
uns
zwei
願い叶うディンドンディンドン
Erfülle
den
Wunsch,
Ding-Dong-Ding-Dong
キミが笑うそれだけでいいんだ
Dein
Lächeln
allein
ist
genug
キミが姫ならボクは王子
Bist
du
die
Prinzessin,
bin
ich
der
Prinz
閉ざした宇宙
助けを呼んでよ
In
verschlossenem
All
ruf
um
Hilfe
もしもキミが消えそうなら
Solltest
du
verschwinden
wollen
何度でも呼ぶよ
Ruf
ich
dich
unendlich
oft
キミが姫ならボクは王子
Bist
du
die
Prinzessin,
bin
ich
der
Prinz
まあるい宇宙
手を繋いでよ
Im
runden
Universum,
reich
mir
deine
Hand
キミの知らない世界
In
die
Welt,
die
du
nicht
kennst
ボクが連れ出してみるよ
Werde
ich
dich
hinausführen
最後にキミとボクの旅の話をしようか
Zum
Schluss
erzähl
ich
von
der
Reise
mit
dir
つまりはキミと作る
Nämlich
dass
wir
zusammen
これからの物語
Die
kommende
Geschichte
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナユタン星人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.