Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恵まれているのだけど
なんだかなあ
満たされない
Wir
sind
gesegnet,
aber
irgendwie
fühle
ich
mich
unerfüllt
こんなこと言える場所は
あるけれど、それもどうだい?
Es
gibt
Orte,
an
denen
ich
das
sagen
kann,
aber
was
hältst
du
davon?
死ぬほどではないけれど
なんとなく、息苦しい
Es
ist
nicht
tödlich,
aber
irgendwie
atemraubend
健全と不健全の
双極で反復横跳び
Zwischen
gesund
und
ungesund
hin
und
her
springend
wie
ein
Dipol
ベイビーベイビー
このまま飛んで
Baby
Baby,
lass
uns
einfach
weiterfliegen
あなたと夜を越えて
Wow!Woh!
Mit
dir
durch
die
Nacht
springen
Wow!
Woh!
この手を
繋いでいたいだけ
Ich
möchte
nur
diese
Hand
halten
ユーエンミー
22時の境界
Du
und
ich,
die
22-Uhr-Grenze
3000メートルで見下ろして
Wow!Woh!
Auf
3000
Metern
hinabschauen
Wow!
Woh!
今日はもう
眠りたくないだけ
Heute
möchte
ich
einfach
nicht
schlafen
ABC
123
いろはにほへと
ABC
123
das
Alphabet
そんな決まりはいらない
いらないよ
Solche
Regeln
brauche
ich
nicht,
brauche
ich
nicht
方法はあるのだけど
なんとなく
気がのらない
Es
gibt
Wege,
aber
irgendwie
habe
ich
keinen
Antrieb
こんなこと言える人は
いるけれど、それもどうだい?
Es
gibt
Leute,
denen
ich
das
sagen
kann,
aber
was
denkst
du?
ヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウヒコウ
ヒコウしたいような
Fliegen
fliegen
fliegen
fliegen
fliegen
fliegen
fliegen
ich
möchte
fliegen
ヒテイヒテイヒテイヒテイヒテイヒテイ
ヒテイして欲しいような
Verneinung
Verneinung
Verneinung
Verneinung
Verneinung
Verneinung
ich
möchte
verneint
werden
チャイルドとアダルトの
双極でツーステップ
Zwischen
Kind
und
Erwachsenem
im
Zweischritt
wie
ein
Dipol
ベイビーベイビー
それでも飛んだ
Baby
Baby
trotzdem
geflogen
あなたと夜をこえて
Wow!Woh!
Mit
dir
durch
die
Nacht
gesprungen
Wow!
Woh!
この手を
離したくないだけ
Ich
möchte
nur
diese
Hand
nicht
loslassen
ユーエンミー
22時の境界
Du
und
ich,
die
22-Uhr-Grenze
安全圏からも抜け出して
Wow!Woh!
Auch
aus
der
Komfortzone
ausbrechen
Wow!
Woh!
今日はもう
眠りたくないだけ
Heute
möchte
ich
einfach
nicht
schlafen
ABC
123
いろはにほへと
ABC
123
das
Alphabet
そんな決まりはいらない
いらない!
Solche
Regeln
brauche
ich
nicht,
brauche
ich
nicht!
わたし
あなた
ここからあそこ
Ich
du
hier
von
dort
そんな境界はいらない
いらないと、思うよ
Solche
Grenzen
brauche
ich
nicht
denke
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ナユタン星人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.