Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛する故郷の街を
守るのが俺の仕事
Meine
geliebte
Heimatstadt
zu
beschützen,
ist
meine
Aufgabe.
腰に2つのマグナムを持てば
敵などいやしない
Wenn
ich
zwei
Magnum
an
der
Hüfte
trage,
gibt
es
keine
Feinde.
欠かさずパトロールをする
鋭い観察眼で
Ich
patrouilliere
unermüdlich
mit
scharfem
Blick.
何かあったら俺ん所に来い!
何でも解決さ!!
Wenn
etwas
passiert,
komm
zu
mir!
Ich
löse
jedes
Problem!
でもね、ここぞという時に
腰がひけてしまうんだ
Aber,
weißt
Du,
genau
im
entscheidenden
Moment,
da
werde
ich
ängstlich.
両脇から汗が出る
スコール並みに出る
Der
Schweiß
bricht
mir
aus
allen
Poren,
wie
bei
einem
Wolkenbruch.
カントリーボーイ
几帳面
Country-Boy,
so
akkurat.
カントリーボーイ
A型です
Country-Boy,
Blutgruppe
A.
カントリーボーイ
多汗症
Country-Boy,
Hyperhidrose.
カントリーボーイ
フリーダム
Country-Boy,
Freedom.
世界が俺に嫉妬する
きっと俺に嫉妬してる
Die
Welt
ist
neidisch
auf
mich,
ganz
sicher
ist
sie
neidisch
auf
mich.
ポジティブで前向きな俺みたいになれよ
Sei
positiv
und
optimistisch,
so
wie
ich.
愛してる西部の街を
守るのが俺の使命
Diese
Westernstadt
zu
lieben
und
zu
beschützen,
ist
meine
Mission.
丈夫なブーツを履けば無敵さ!正義の名のもとに
Mit
meinen
robusten
Stiefeln
bin
ich
unbesiegbar!
Im
Namen
der
Gerechtigkeit.
叶わない恋を追いかけ
恋に溺れる運命
Einer
unerreichbaren
Liebe
nachzujagen,
ist
mein
Schicksal,
mich
in
Liebe
zu
verlieren.
夜のマグナムは気分屋なんだ...
Mein
nächtlicher
Magnum
ist
launisch...
カントリーボーイ
意識過剰
Country-Boy,
übermäßig
bewusst.
カントリーボーイ
B型かい!?
Country-Boy,
etwa
Blutgruppe
B?!
カントリーボーイ
ゲイボーイ
Country-Boy,
Gay-Boy.
カントリーボーイ
フリーダム
Country-Boy,
Freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shigeru Okawa, Tatsushi Umegaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.