ハッピー♡7 - 幸せビーム! 好き好きビーム! - перевод текста песни на немецкий

幸せビーム! 好き好きビーム! - ハッピー♡7перевод на немецкий




幸せビーム! 好き好きビーム!
Glücksstrahl! Liebesstrahl!
恋する乙女
Ein verliebtes Mädchen
チュッチュッチュ〜ルチュッ
ist Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
彼と初めて
Mit ihrem Freund zum ersten Mal
AH! チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH! Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
海に来ちゃった あ! どうしよう!?
Zum Meer gekommen Ach! Was soll ich tun!?
恋人もここ来んの 初めてらしい
Mein Freund kommt anscheinend auch zum ersten Mal hierher
雑誌でチェキって
Im Magazin nachgeschaut
AH! チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH! Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
ビーチサイドへ
Zum Strand
AH! チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH! Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
流行の海は さすが 人だらけ
Der angesagte Strand ist, wie erwartet, voller Menschen
迷子にならぬように 腕をつかんだ
Damit wir uns nicht verirren, habe ich seinen Arm ergriffen
カップルだらけの 海はみんな
Der Strand ist voller Pärchen, alle
イチャイチャしちゃって
knutschen herum
おっと 周りの空気に飲み込まれちゃって
Oh, ich werde von der Atmosphäre um mich herum mitgerissen
落ち着かない
Ich bin ganz unruhig
幸せビーム 出しまくりなのに
Obwohl ich Glücksstrahlen aussende
さっきから恋人は 一人はしゃいで
vergnügt sich mein Freund seit einiger Zeit alleine
幸せビーム 気付いてほしいな
Ich möchte, dass er meine Glücksstrahlen bemerkt
だってこんなに楽しい時間なんだもん!
Weil es doch so eine schöne Zeit ist!
恋する乙女
Ein verliebtes Mädchen
チュッチュッチュ〜ルチュッ
ist Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
ビーチでデート
Date am Strand
AH! チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH! Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
でも 二人の距離が Ah 縮まらない
Aber unsere Distanz Ah verringert sich nicht
なんとかしなきゃこれじゃ 日が暮れちゃうわ
Ich muss etwas tun, sonst wird es bald dunkel
お弁当食べて で海にも入って
Wir haben unser Mittagessen gegessen und sind auch ins Meer gegangen
ユラユラユラれて
Wir schaukeln hin und her
夕方に近づく 周りもさらに
Es wird langsam Abend, und um uns herum wird es
エスカレート
immer wilder
好き好きビーム 出しまくりなのに
Obwohl ich Liebesstrahlen aussende,
さっきからこんなにも 太いビームを
seit vorhin, so starke Strahlen
好き好きビーム 気付いてほしいな
Ich möchte, dass er meine Liebesstrahlen bemerkt
だってこんなに好きな恋人なんだもん!
Weil du doch der Freund bist, den ich so sehr liebe!
会話がなんだか途切れがちねどうするの?
Unsere Gespräche stocken irgendwie, was sollen wir tun?
私わざと 砂いじってごまかしちゃった...
Ich habe absichtlich im Sand gespielt, um es zu überspielen...
好き好きビーム 出しまくりなのに
Obwohl ich Liebesstrahlen aussende,
さっきからこんなにも 太いビームを
seit vorhin, so starke Strahlen
好き好きビーム 気付いてるのかな
Ob er meine Liebesstrahlen wohl bemerkt?
だってこんなに好きな恋人なんだもん!
Weil du doch der Freund bist, den ich so sehr liebe!
ちょっと肩を優しく抱いて欲しいわ
Ich wünschte, du würdest sanft meine Schulter umarmen
幸せビーム 受け取ってくれた
Er hat meine Glücksstrahlen empfangen
だってこんなに楽しい時間なんだもん!
Weil es doch so eine schöne Zeit ist!





Авторы: Tsunku


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.