Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸せビーム! 好き好きビーム!
Glücksstrahl! Liebesstrahl!
恋する乙女
Ein
verliebtes
Mädchen
は
チュッチュッチュ〜ルチュッ
ist
Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
彼と初めて
Mit
ihrem
Freund
zum
ersten
Mal
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
海に来ちゃった
あ!
どうしよう!?
Zum
Meer
gekommen
Ach!
Was
soll
ich
tun!?
恋人もここ来んの
初めてらしい
Mein
Freund
kommt
anscheinend
auch
zum
ersten
Mal
hierher
雑誌でチェキって
Im
Magazin
nachgeschaut
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
流行の海は
さすが
人だらけ
Der
angesagte
Strand
ist,
wie
erwartet,
voller
Menschen
迷子にならぬように
腕をつかんだ
Damit
wir
uns
nicht
verirren,
habe
ich
seinen
Arm
ergriffen
カップルだらけの
海はみんな
Der
Strand
ist
voller
Pärchen,
alle
イチャイチャしちゃって
knutschen
herum
おっと
周りの空気に飲み込まれちゃって
Oh,
ich
werde
von
der
Atmosphäre
um
mich
herum
mitgerissen
落ち着かない
Ich
bin
ganz
unruhig
幸せビーム
出しまくりなのに
Obwohl
ich
Glücksstrahlen
aussende
さっきから恋人は
一人はしゃいで
vergnügt
sich
mein
Freund
seit
einiger
Zeit
alleine
幸せビーム
気付いてほしいな
Ich
möchte,
dass
er
meine
Glücksstrahlen
bemerkt
だってこんなに楽しい時間なんだもん!
Weil
es
doch
so
eine
schöne
Zeit
ist!
恋する乙女
Ein
verliebtes
Mädchen
は
チュッチュッチュ〜ルチュッ
ist
Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
AH!
チュッチュッチュ〜ルチュッ
AH!
Tschu-tschu-tschu-ru-tschu
でも
二人の距離が
Ah
縮まらない
Aber
unsere
Distanz
Ah
verringert
sich
nicht
なんとかしなきゃこれじゃ
日が暮れちゃうわ
Ich
muss
etwas
tun,
sonst
wird
es
bald
dunkel
お弁当食べて
で海にも入って
Wir
haben
unser
Mittagessen
gegessen
und
sind
auch
ins
Meer
gegangen
ユラユラユラれて
Wir
schaukeln
hin
und
her
夕方に近づく
周りもさらに
Es
wird
langsam
Abend,
und
um
uns
herum
wird
es
好き好きビーム
出しまくりなのに
Obwohl
ich
Liebesstrahlen
aussende,
さっきからこんなにも
太いビームを
seit
vorhin,
so
starke
Strahlen
好き好きビーム
気付いてほしいな
Ich
möchte,
dass
er
meine
Liebesstrahlen
bemerkt
だってこんなに好きな恋人なんだもん!
Weil
du
doch
der
Freund
bist,
den
ich
so
sehr
liebe!
会話がなんだか途切れがちねどうするの?
Unsere
Gespräche
stocken
irgendwie,
was
sollen
wir
tun?
私わざと
砂いじってごまかしちゃった...
Ich
habe
absichtlich
im
Sand
gespielt,
um
es
zu
überspielen...
好き好きビーム
出しまくりなのに
Obwohl
ich
Liebesstrahlen
aussende,
さっきからこんなにも
太いビームを
seit
vorhin,
so
starke
Strahlen
好き好きビーム
気付いてるのかな
Ob
er
meine
Liebesstrahlen
wohl
bemerkt?
だってこんなに好きな恋人なんだもん!
Weil
du
doch
der
Freund
bist,
den
ich
so
sehr
liebe!
ちょっと肩を優しく抱いて欲しいわ
Ich
wünschte,
du
würdest
sanft
meine
Schulter
umarmen
幸せビーム
受け取ってくれた
Er
hat
meine
Glücksstrahlen
empfangen
だってこんなに楽しい時間なんだもん!
Weil
es
doch
so
eine
schöne
Zeit
ist!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tsunku
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.